EN
 / Главная / Публикации / «Русский язык мы знаем и любим». Во всём мире пишут Тотальный диктант и тест TruD

«Русский язык мы знаем и любим». Во всём мире пишут Тотальный диктант и тест TruD

Елизавета Луценко13.04.2019

В рамках международной акции «Тотальный диктант» во Владивостоке в очередной раз прошёл тест TruD, во время которого иностранцы, владеющие русским языком, могли проверить свои знания. Проект объединяет всех, кто любит и изучает русский язык, несёт высокую миссию популяризации отечественной культуры и способствует дружбе народов.

Консульская площадка теста TruD Тотального диктанта собралась во второй раз и вновь вызвала немалый интерес среди дипломатов Владивостока. Высокий уровень мероприятия был обеспечен силами Дальневосточного филиала Фонда «Русский мир» и Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) при поддержке администрации Приморского края.

В этом году консульская площадка теста вышла на качественно новый уровень, статус мероприятия значительно вырос. Так, приглашение проверить свои знания с удовольствием принял генеральный консул недавно открытого во Владивостоке консульства Республики Узбекистан. В первый раз интерес к тесту проявили представители генерального консульства Японии и канцелярии Посольства Киргизии. Также на консульской площадке теста TruD присутствовали дипломаты и члены их семей из Китая, Республики Корея, КНДР. Атмосфера на мероприятии царила демократичная: помимо высоких гостей, представителей консульского корпуса, тест написали представители культурно-образовательных центров, в частности, международной организации «Альянс Франсез» и Института Конфуция ДВФУ.

Многие участники присутствовали на тесте TruD второй год подряд, причём временем и местом его проведения интересовались заранее, выказывали желание заблаговременно подготовиться, чтобы показать достойный результат. Всё это свидетельствует о том, что данное мероприятие очень популярно среди иностранных граждан, проживающих во Владивостоке, и полностью соответствует важным задачам – популяризации русского языка и укреплению имиджа России в мире.

С приветственным словом перед началом теста выступили Евгений Волосастов, и. о. представителя МИД России во Владивостоке, Александр Зубрицкий, директор Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» и президент Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы.

Виктория Панова, проректор по международным отношениям ДВФУ, отметила: «Русский язык – одно из самых востребованных достояний всемирной культуры, именно возможность владеть им в совершенстве определяет возможности сохранения языка, его богатства, всего того наследия, которое оставили наши великие поэты, писатели и публицисты. Для нас очень отрадно, что число представителей наших друзей и соседей из стран Азиатско-Тихоокеанского региона, участвующих в мероприятиях по продвижению русского языка, в данном случае в тесте ТruD в рамках Тотального диктанта, год от года увеличивается. Мы рады, что вы можете попробовать свои силы, и уверены, что вы будете довольны результатами».

В своём приветственном слове Александр Зубрицкий отметил, что Владивосток прочно удерживает лидирующие позиции в мире по количеству участников теста ТruD. «Вы, дипломаты своих стран, подаёте пример соотечественникам, учите их смелости и активности», – напутствовал он.

По окончании теста участники охотно делились впечатлениями, отмечали, что было писать тест было очень сложно, но интересно.

Рустам Исмаилов, генеральный консул Республики Узбекистан во Владивостоке, прокомментировал: «Русский язык мы знаем и любим, знаем классиков, на русском языке мы выросли. Спасибо организаторам, очень полезное мероприятие, так как язык объединяет».

Ан Сон Вон, старший ассистент генерального консульства Республики Корея во Владивостоке: «В прошлом году я участвовал в этом значимом мероприятии. Хочу поблагодарить за создание такого глобального проекта. В этот раз было намного труднее, я смог выполнить лишь половину заданий. Но в следующем году, если акция будет проводиться, буду участвовать вновь».

Одновременно с Владивостоком тест TruD писали и за границей. Многие представители стран Азиатско-Тихоокеанского региона подключились к его проведению, в частности, Ханойский филиал Института русского языка им. А. С. Пушкина (Вьетнам), Университет иностранных языков Хангук (Республика Корея), Русский центр Пусанского национального университета (Республика Корея), Русский центр Государственного университета Чжэнчжи (КНР), Хейлунцзянский университет (КНР), Муданьцзянский педагогический университет (КНР).

Также по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева