EN
 / Главная / Публикации / «Я просто влюбился в этот потрясающий русский язык!»

«Я просто влюбился в этот потрясающий русский язык!»

Светлана Сметанина03.06.2021

Кевин Де Риддер – недавний студент, а теперь госслужащий из Бельгии, который самостоятельно выучил русский язык. А ещё он участвует в конкурсе «Лидеры России» и планирует открыть в Бельгии молодёжное отделение Русского географического общества. О своей любви к русскому языку и России Кевин рассказал «Русскому миру».

Кевин Де Риддер

– Недавно вы стали победителем олимпиады по русскому языку. А как вообще вы заинтересовались русским языком и почему стали его изучать?

– Я впервые услышал этот чудесный язык на отдыхе во Франции 5 – 6 лет назад. У меня как будто был щелчок, и после этого я начал изучать русский язык на частных уроках. Я в это время мало что знал о России. Потом я получил степень бакалавра русско-английского перевода. Многие бросили учёбу во время курса, но не я! Я просто влюбился в этот потрясающий язык!

– Что было самым трудным в изучении русского языка?

– Несовершенный и совершенный вид. Даже сейчас время от времени я всё ещё сомневаюсь!

– Вам уже приходилось бывать в России. Что удалось посмотреть и какие впечатления остались от поездки?

– Я всегда говорю себе, что каждый раз, когда я туда еду, хочу задержаться подольше. Я пока был в России четыре раза: в Москве, Твери, Петербурге, Сергиевом Посаде, Ярославле, во Владимире и Торжке. Уже побывал в некоторых музеях, соборах, картинных галереях. Мне удалось побывать в чудесном Эрмитаже. Всем рекомендую!

– А куда хотели бы отправиться в следующий раз?

– В Казань, Ингушетию, в Крым и Сибирь. Я хочу открыть для себя другие пейзажи, другие культуры и увидеть там своих друзей. И сейчас с большим нетерпением жду возможности вновь поехать в Россию, где у меня есть друзья и близкие. Я постоянно на связи с российским консульством и каждую неделю узнаю, когда начнётся выдача частных приглашений.

– Вы, наверняка, интересуетесь российской культурой - кино, книгами. Что удалось посмотреть и прочитать в последнее время на русском языке? И что особенно понравилось?

– Я, конечно, интересуюсь русской культурой: часто смотрю русские (советские и современные) фильмы и сериалы.

А недавно читал «Колымские рассказы» Варлама Шаламова. Мне очень понравилось, особенно нравится его стиль повествования.

– Насколько я знаю, вы – государственный служащий, а русский язык как-то может пригодиться на работе?

– К сожалению, нет. У меня есть два-три русскоязычных клиента, с которыми я общаюсь на русском.

Но вообще, русский язык мне не нужен в моей нынешней работе. Надеюсь, что в будущем ответ будет положительным.

– Также вы участвовали в движении «Бессмертный полк» как волонтёр Победы. Чем вам близка тема Второй мировой войны? В Бельгии вспоминают об этом? Почему, на ваш взгляд, важно участвовать в этой акции? И какие конкретно мероприятия вы проводили?

– Это долг – помнить этих героев, спасших нацию. Они нас спасли! Моя прабабушка и мой дед тоже внесли свой вклад.

И я решил стать волонтёром Победы, даже создал группу молодых волонтёров в своем регионе. Я - Посол Победы 2020 – 2021.

В Бельгии, к сожалению, школьники и студенты знают очень мало из того, что произошло. Я участвовал в Бессмертном полку и в этом году онлайн, также помогаю переводить тексты и статьи о Второй мировой войне вместе с членами ассоциации «Меридиан» в Льеже. И ещё в этом году вместе с посольством России мы возложили цветы на могилы советских воинов в Бельгии.

– У вас есть несколько проектов, связанных с Россией. В частности, вы хотите открыть в Бельгии молодёжное отделение Российского географического общества. Как возник этот проект?

– Да, хочу открыть в Брюсселе молодёжное отделение Российского географического общества. Мне очень нравится география, я люблю Россию, я люблю путешествовать, и это идеально – открыть этот клуб! Я открыл для себя это географическое общество благодаря Русскому культурному центру в Брюсселе и благодаря международной летней школе, организованной РГО.

– Какие ещё проекты с российским участием вы планируете?

– Несколько дней назад я подал заявку, чтобы участвовать в молодёжном форуме российских соотечественников за рубежом. События очень интересные! Надеюсь, что они меня возьмут.

А ещё я участвую в конкурсе «Лидеры России» по международной тематике. Наградой для победителя будет российское гражданство. Это одно из моих абсолютных мечтаний! Ещё у меня есть проект по открытию магазина бельгийского шоколада в Москве, а возможно, и в другом месте России. Почему бы и нет?

– На ваш взгляд, какой информации о России не хватает в Бельгии? Что знают о России ваши сверстники и что можно сделать, чтобы они знали о нашей стране больше?

– Люди в Бельгии довольно наивны, когда дело касается СМИ. Это начинается ещё в школе. Когда я признаюсь, что говорю по-русски, люди смотрят на меня большими глазами. Как будто я инопланетянин, ха-ха!

Мне кажется, что нам нужно проводить больше мероприятий, связанных с Россией в Бельгии. Люди мало что знают о России. Открытие географического клуба – хорошая возможность открыть для себя Россию.

Также по теме

Новые публикации

Славянские языки схожи между собой, поэтому некоторые слова путешественникам могут показаться понятными. Однако тут легко попасть впросак, ибо знакомые слова зачастую означают совсем не то, что первым приходит на ум.
23 июня отмечают День балалайки, самого популярного русского музыкального инструмента. Звучит она хорошо и соло, и в компании с другими «народниками»: пыжаткой, кугиклами, зубанкой…
В Великой Отечественной войне с врагом сражались не только бойцы Красной Армии. Не менее сильным оружием по своему воздействию на моральный дух солдат стали сотни песен, написанные в это время и вошедшие в золотой фонд советского песенного искусства. А главной из них, бесспорно, является великая по праву песня – «Священная война».
В годы войны публицистика играла наиважнейшую роль. Газеты военных лет не просто информировали население о том, что происходило в тылу и на фронтах, они формировали в обществе единый настрой, пробуждали праведный гнев и желание бороться с коварным врагом, не жалея сил и собственных жизней.
Волгоградец Олег Максимов, волею судеб оказавшийся на другом конце света, открыл клуб военно-исторической реконструкции в новозеландском Гамильтоне. Реконструкция, которой он увлёкся после переезда за рубеж, стала ответом россиянина, выросшего в семье военного, на отношение к СССР и Красной армии, с которым он столкнулся в Новой Зеландии.
Болгарский знаток русской литературы, театровед и публицист Орлин Стефанов в разгар лета не прекращает активно проводить онлайн-встречи, посвящённые русский классике. В интервью «Русскому миру» профессор Стефанов рассказал, за что Софокл мог бы обидеться на современных переводчиков, какова главная идея романа о Дон Кихоте и в чём причина популярности Остапа Бендера.
Глава Комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир»  – в программе «Коридоры власти с Александром Гамовым» на Радио «Комсомольская правда».