EN
 / Главная / Публикации / Николай Свентицкий – о миссии русских театров за рубежом

Николай Свентицкий – о миссии русских театров за рубежом

Светлана Сметанина15.11.2021

Николай Свентицкий. Фото: Ассоциация деятелей русских театров зарубежья###https://russian-theater.pro/news/svent-ny20

Директор Тбилисского государственного русского драматического театра им. А. С. Грибоедова, заслуженный артист Российской Федерации Николай Свентицкий недавно отметил свой юбилей. Но подводить итоги пока рано – впереди новые планы по продвижению русской культуры и объединению русского театрального пространства в странах СНГ.

– Наверняка, на свой юбилей вы получили немало поздравлений от соратников и друзей со всех стран СНГ и из-за рубежа. Может, были какие-то особенно неожиданные поздравления?

– Неожиданных не было, но было много прекрасных поздравлений от тех людей, дружбой с которыми я очень дорожу. Особенно меня обрадовало очень тёплое письмо великого артиста Олега Басилашвили, который написал мне большое приветственное письмо. Некоторые знаменитые поэты, такие, как Ряшенцев, Исаева, Ким, Верховская, посвятили мне стихотворения. И это, конечно, было очень приятно.

– Вы хорошо известны в кругу театральных деятелей постсоветского пространства и много делаете для сохранения единства Русского мира. А какими своими проектами вы особенно гордитесь?

– Очень горжусь проектом, который поддерживает в том числе фонд «Русский мир», спасибо вам за это, – это Летняя театральная школа в Шекветили. За последний год она стала большим трендом, куда стремятся попасть и молодые актёры, и студенты театральных вузов. И мы будем этот проект продолжать и расширять, потому что это та платформа, которая объединяет молодых людей, независимо от страны проживания.

Например, армянские актёры сегодня не поедут в Азербайджан и наоборот. А Грузия – это та площадка, куда приезжают и армяне, и азербайджанцы, и украинцы, и русские. И там самая важная цель – постичь театральное искусство. А самый главный предмет – культура русской сценической речи, которая после развала Советского Союза хромает везде. Поэтому мы обращаемся к фондам, которые понимают, что актёры русских театров должны нести грамотное русское слово. Благодаря выдающимся специалистам, которых мы приглашаем из Москвы – из ключевых театральных вузов, они постигают эту науку и потом используют её в своём творчестве и даже передают другим. Именно поэтому наша летняя школа стала уже необходимостью.

– Раз к вам приезжает молодое поколение актёров, которые играют на русском языке, русскоязычные театры продолжают существовать в этих странах? Они не в кризисе?

– Они не просто продолжают существовать, они успешны, потому что собирают зрителей на свои спектакли. А самое главное, что в русские театры приходят и представители титульной нации и знакомятся с образцами русской сценической речи, русской классики и русского духа.

– Русские театры сегодня опираются главным образом на классику или не только?

– Мой театр и многие театры, за деятельностью которых я слежу, в основу своей репертуарной политики взяли именно русскую классику. И именно на платформе этих театров титульное население знакомится с русской литературой. Потому что, конечно, лучше смотреть произведения Толстого на языке оригинала, чем в переводе. Это очень важный момент.

– Вы возглавляете Ассоциацию деятелей русских театров зарубежья. Русские театры существуют ведь не только в странах СНГ?

– Более 300 русских театров работают по всему миру. Есть профессиональные, есть самодеятельные. Но даже самодеятельные театры делают то же дело – несут русскую культуру в массы. И их тоже надо поддерживать.

– Какие из них, на ваш взгляд, наиболее успешны сегодня?

– У нас все русскоязычные театры работают успешно. И это доказывают театральные фестивали, которые финансирует и проводит Российская Федерация. Лёд тронулся. Семь лет назад была создана такая программа – «Большие гастроли», куда приглашаются русские театры. И центром культурной жизни русских театров всего мира сегодня является Санкт-Петербург, где ежегодно проводится фестиваль на базе театра «Балтийский дом». Мы там встречаемся, обмениваемся опытом. Это очень важно – не только показать себя, но и обменяться мнениями со своими коллегами из других стран. Я считаю, что это очень правильное дело и спасибо за это России.

– А что происходит у вас в Тбилиси, в Русском драматическом театр?

– Мы постоянно в действии. Сейчас благодаря поддержке фонда «Русский мир» мы начали программу, которая называется «Творческие встречи», на которые мы приглашаем известных российских артистов. Вот только что прошли творческие вечера замечательного питерского актёра Пальмова. Через несколько дней мы ждём прекрасную московскую поэтессу Елену Исаеву. Затем у нас будут очень интересные лекции, приуроченные к юбилею Достоевского. Также мы ждём профессора Черкасского из Санкт-Петербурга, который является одним из лучших специалистов в мире по системе Станиславского. Он проведёт серию мастер-классов и лекций для студентов нашей Тбилисской театральной академии.

Несколько лет назад мы начали серию книг «Русские в Грузии», где мы знакомим наших читателей с вкладом великих русских соотечественников во все сферы жизни страны – культуру, экономику и так далее.

– И на эти мероприятия и встречи приходят не только русскоязычные жители?

– В том-то и дело. Более 90% зрителей Русского театра в Тбилиси – это этнические грузины. И это радует нас – значит, мы правильно смотрим на компас.  

Также по теме

Новые публикации

Несмотря на международную ситуацию катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
120 лет назад родился выдающийся учёный, переводчик, поэт, антифашист Илья Николаевич Голенищев-Кутузов. После Гражданской войны он ребёнком оказался в Югославии, но в зрелом возрасте мечтал вернуться в Россию. И в 1955 году его мечта, наконец, осуществилась. В Москве открылась выставка, посвящённая удивительной судьбе нашего соотечественника.
С 15 по 19 апреля в Тунисе при поддержке фонда «Русский мир» проходит Международный форум для преподавателей русского языка стран Северной Африки и Ближнего Востока TERRA RUSISTICA. Директор МАПРЯЛ Александр Коротышев рассказал, какие главные вопрос будут обсуждаться на форуме.
В День космонавтики в 31 стране мира проходит Гагаринский урок «Космос – это мы», участниками которого уже стали более 13 000 школьников. Проведение тематических уроков продолжится на следующей неделе: ещё более 6000 школьников из 7 стран присоединятся к своим сверстникам в стремлении узнать больше о покорении космоса.
Российские и зарубежные эксперты в области международных отношений, экономики, медиа и образования обсудили различные стороны взаимодействия России со странами Африканского континента – от сотрудничества в информационной политике до строительства АЭС и борьбы с наследием колониализма.
Как известно, Михаил Глинка, как и Пушкин,  создал «новый русский язык» – только в музыке. В год своего 220-летия великий русский композитор и европейская знаменитость Михаил Глинка получил «поздравление» от украинцев. В местном институте национальной памяти (УИНП) его объявили одним из «символов российской имперской политики».
Цветаева