EN
 / Главная / Публикации / На языке живой памяти

На языке живой памяти

Анна Лощихина22.11.2021

Фото: ppt-online.org ###https://cf.ppt-online.org/files/slide/y/YSD23iHCvycEZe4TsF87GKqPNXaopgRlWkBthJ/slide-26.jpg

Реестр мемориалов стран антигитлеровской коалиции создаёт Ассамблея народов Евразии (АНЕ). У международной акции две глобальных задачи – взять на учёт все мемориальные комплексы стран Европы и напомнить миру, что партизан, военнопленных и мирных граждан на оккупированных территориях, а так же угнанных фашистами в Германию и соседние страны погибло не меньше, чем солдат и офицеров на фронте.

Идея создания всеобщего списка мемориальных комплексов стран Европы рождалась постепенно.

– Несколько лет назад, когда мы работали над изданием книги «Победили вместе» (она вышла на английском и других языках Европы), – рассказывает заместитель секретаря Ассамблеи народов Евразии, директор Института военного наследия Литвы Юриюс Тракшялис, – мне историки из Болгарии, Румынии, Словакии, Латвии говорили о том, что это полдела. Книга о том, что было солидарное сопротивление фашизму в Европе и общая победа над нацизмом, и это – духовное наследие человечества. Но нужны еще живые «следы». Ими остаются заброшенные концлагеря, не всегда ухоженные кладбища погибших в борьбе с фашизмом в разных странах, мемориалы и памятники, которые ветшают или им угрожают сносом. Когда Ассамблея занялась инвентаризацией памятников Второй мировой войны, выяснилось, что везде есть желающие ухаживать за ними, просто нужны средства и координация.

Таким координатором международного проекта «Бессмертная память: памятники и мемориалы» стала Ассамблея народов Евразии. По данным Ассамблеи, на 2021 год более 7000 памятников в Болгарии, свыше 6500 – в Словении, около 15000 – в Сербии, Румынии, Хорватии, Литве, в других странах, где ещё продолжается инвентаризация, требуют реставрации или ухода.

– Мы стремимся к сохранению памяти о Второй мировой войне, о рабском явлении «шталагов» концлагерей-заводов, где нацисты принуждали военнопленных и партизан работать на нужды войны, – говорит директор музея нацистского лагеря для советских военнопленных «Stalag XVIII D» в Мариборе Янез Уйчич (Словения), – о попытках пересмотра итогов Второй мировой войны, которые имеют место в Европе, и ведут к разговорам о том, зачем сохранять концлагеря, зачем ухаживать за чужими могилами. Имеются в виду захоронения советских военнопленных концлагерей и партизан, которые воевали за освобождение Словении от нацизма. Делаются намёки даже на то, что музей в Мариборе успешный проект по сохранению памяти о военнопленных антигитлеровской коалиции будто бы лишний. Есть же в Германии Бухенвальд, Маутхаузен в Австрии, в Польше – Аушвиц, и «хватит». Эти разговоры ведут к тому, что имели место попытки осквернения молодыми неонацистами захоронений советских военнопленных и партизан. Поэтому, конечно, международный проект ухода за мемориалами, их научного и материального обеспечения, изменил бы ситуацию. Это надо делать ради будущего, чтобы люди помнили, что такое фашизм.

Как сообщили «Русскому миру» в Ассамблее народов Евразии, уникальный архив – реестр мемориалов во всех странах Европы и архив геноцида мирного населения на оккупированных территориях Советского союза – создан примерно на две трети, работа продолжается.

– Два архива, которые постепенно будут оцифрованы и выложены в сеть, со временем, думаю, исключат альтернативные толкования оккупации, – считает профессор Казахского национального университета имени аль-Фараби Лейла Ахметова (Казахстан). – Ведь в разных странах раздаются голоса о том, что фашизм умер или он был направлен только против коммунистов. Эта неправда открывает условия для пересмотра итогов Второй мировой войны. Назрела необходимость перейти к доказательному противодействию искажению истории. Другая наша цель – выработать язык, которым можно будет говорить о движении Сопротивления и трагедии мирного населения. Мы говорим языком документов – так, чтобы люди делали выводы сами.

Другой «язык» – бережного отношения к историческим памятникам Второй мировой войны – тоже постепенно складывается. Так, в Алма-Ате (Казахстан) создано общество «Вспомним всех поимённо», куда входят потомки героев знаменитой дивизии генерала Панфилова, оборонявшей Москву в 1941 – 1942 годах. Лейла Ахметова к числу заслуг нового народного общества относит то, что в нём работают свыше 120 потомков героев-панфиловцев – их дети, внуки и уже правнуки из всех стран СНГ, Грузии и Украины.

Сохранение памяти о Второй мировой – элемент государственной политики не только на постсоветском пространстве. Заботятся об этом, к примеру, и в Словакии, рассказала председатель ассоциации «Берега» Наталья Баланова , эксперт Комиссии по делам национальных меньшинств при правительстве Словакии. В стране сохраняют память не только о словацком народном восстании 1944 года, но и об участии в нём советских партизан. При этом захоронения в Братиславе вполне ухожены, в их сохранении принимает участие и российская сторона.

– Мы тоже каждый год празднуем 9 мая – День Победы над фашизмом и 23 августа – День начала восстания против профашистской диктатуры Антонеску в Румынии, – рассказывает президент Ассоциации румынско-российской дружбы Петре Игнатенку (Румыния). – Тогда за свободу страны гибли не только румыны: граждане СССР, США, Великобритании, Болгарии, Сербии, Греции. Наш долг помнить о них. После 1990 года нами отреставрирован и заброшенный концлагерь, где томились военнопленные, и захоронения, где, к сожалению, много неустановленных имён. Их поиски мы продолжаем. Конечно, помощь Ассамблеи народов Евразии, архивов России и стран анти-гитлеровской коалиции была бы в этом деле ценной, а координация АНЕ и кооперация усилий с учёными и поисковиками из других стран ускорили бы дело установления имён. Совместная работа сблизит нас, отдалит угрозу «гибридных войн», которые разделяют мир.

Справка «Русского мира»

Stalag (нем.) – термин эпохи Второй мировой войны. Это сокращение от немецкого «Kriegsgefangenen-Mannschafts-Stammlager», что означает «базовый лагерь для команд военнопленных». В Третьем рейхе и в оккупированных странах было создано 222 «шталага». Сначала лагеря предназначались для рядовых военнопленных и вмещали от 7000 узников. На 1 января 1944 года в них содержалось более 2 миллионов 200 тысяч человек из разных стран.

Самые большие «шталаги» находились на юге Германии, в Мариборе (Словения), в округах Зальцбург и Тироль (Австрия), в Каринтии и Штирии, в Чехии и Словакии, небольшие – в Норвегии, Франции, Румынии и других странах. Там содержались и мирные граждане – нарушители оккупационного «орднунга» – порядка (нем.). Но основную рабочую силу «шталагов» всё же составляли военнопленные и партизаны, схваченные в СССР, в Греции, на Кипре, в Италии, Югославии, Болгарии, а так же военнопленные британцы и американцы, захваченные в Африке и Греции, а после открытия Второго фронта – и в Западной Европе). 

Также по теме

Новые публикации

Драматические события в Казахстане привлекли самое пристальное внимание к этой стране, особенно в России, поскольку именно в Казахстане проживает одна из самых больших диаспор российских соотечественников. Как они оценивают произошедшее, рассказывает член Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом, Максим Крамаренко (Астана, Казахстан).
В конце декабря были подведены итоги I Ибероамериканской онлайн-олимпиады по русскому языку, организованной Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина при поддержке фонда «Русский мир». В олимпиаде приняли участие 15 университетов и 17 языковых центров многих стран Латинской Америки, Испании и Португалии.
Волнения в Казахстане, о которых очень много пишут российские СМИ, выявили одну проблему. Как писать правильно: Алма-Ата или Алматы (Алмааты), Чикмент или Шыкмент? Кыргызстан или Киргизия, в конце концов?.. При взгляде на пёструю от разных написаний ленту новостей появляется ощущение, что в каждой редакции собственные взгляды на правила.
11 января во многих странах, в том числе и в России, отмечается Международный день спасибо. Идея отмечать такой праздник была принята ООН и ЮНЕСКО, чтобы напомнить миру, как важно быть вежливым, добрым и отзывчивым.
Наступивший год станет юбилейным для Ивана Гончарова. Многим жителям  немецкоговорящих стран творчество Гончарова известно в переводах Веры Бишицки, которая в наступившем году отметит 10-летие выхода первого издания своего «Обломова», ставшего настоящим бестселлером в Германии, Австрии и Швейцарии.
Марину Неёлову, отмечающую 8 января свой юбилей, можно смело назвать «лицом эпохи». Её хрупкие, беззащитные, иногда чрезмерно эмоциональные, но при этом невероятно притягательные героини стали символом новой женственности, востребованной на излёте советской эпохи.
Выдающийся русский композитор, изобретатель светомузыки Александр Николаевич Скрябин родился 150 лет назад. Его музыку понимали далеко не все и при жизни, и в наши дни. Творчество АНС, как его часто называет молодое поколение музыкантов, не укладывается в стандарт типичной «русской музыки».
Чтобы новогодние праздники не были скучными, разнообразьте досуг интеллектуальными играми – буриме, шарадами, ребусами и т. д. Весёлое времяпрепровождение вам и вашим гостям будет обеспечено!