EN
 / Главная / Публикации / Елена Демчик (Северная Македония): «Стараюсь донести детям мысль о родстве наших языков»

Елена Демчик (Северная Македония): «Стараюсь донести детям мысль о родстве наших языков»

Светлана Сметанина25.09.2023

Елена Демчик, урок русского языка в македонской школе. Фото предоставлено Е. Демчик

С 1 сентября в нескольких школах Северной Македонии возобновились занятия по русскому языку. Их организует Ассоциация по обучению русскому языку и распространению русской культуры «Озарение» при поддержке фонда «Русский мир». Руководитель ассоциации «Озарение» Елена Демчик рассказала, как удалось сохранить изучение русского языка в Скопье.

– С 1 сентября продолжилось изучение русского языка в школах Северной Македонии. Какую роль в этом сыграла ваша ассоциация?

– Ассоциация «Озарение» со своим проектом смогла внедриться в государственную систему образования Македонии. Мы работаем в основных государственных школах с одобрения Министерства образования Республики Северной Македонии.

У нас комплексная программа с первого по пятый класс. То есть ученики два раза в неделю в течение пяти лет изучают русский язык и русскую культуру с 1 по 5 класс начальной школы. А дальше они продолжают изучать уже своими силами, так как проект рассчитан именно на начальную школу. По проекту проходят обучение в двух общеобразовательных государственных школах более 300 учеников.

В перспективе у нас запланировано обучение в старших классах, написаны программы по прекрасному УМК под названием «Русский язык: 5 элементов» (автор – Т. Залманова), но в свете последних событий в мире пока нет такой возможности.

– То есть русский язык в школах Республики Македония не изучают как второй или третий иностранный?

– В главном городе Скопье – нет. На периферии, в нескольких небольших городах, изучают русский язык как второй иностранный язык в государственных школах.

В 2007 году я пришла в школу им. Д. Миладинова в Скопье с инициативой – сохранить изучение русского языка. На тот момент русский язык изучался только в одной школе. Мы с директором школы обсудили этот вопрос, и было принято решение продолжить изучение русского языка.

Славянские страны очень хорошо относятся к России – русская культура и русский язык им очень близки. Своим ученикам я всегда говорю, что русский язык и другие славянские языки – это как ветви одного дерева, которые растут из одного корня. И дети очень положительно это воспринимают, сразу появляется интерес: протягивается ниточка – раз мы близкие, то и эмоции совсем другие.

Буквы у нас почти все одинаковые: в македонском языке 28 букв, и они также графически пишутся, как и русские буквы, за исключением пяти букв, которые отличаются.

Мы знаем, что македонским славистом и создателем современного македонского литературного языка Блаже Конески были использованы труды грамматического учения о слове выдающегося советского слависта академика В. В. Виноградова. Я сама окончила магистратуру в Магнитогорском педагогическом университете на филологическом факультете, и тема моей магистерской работы была «Сравнение глаголов настоящего времени сербского, македонского и русского языков», поэтому мне интерeсна и понятна тема македонского языка.

Стараюсь донести детям мысль о родстве наших языков. Дети это чувствуют, у них растёт ответное желание изучать русский язык. Свои программы мы согласовываем с Министерством образования.

Международный день мира отметили в школе им. Д. Миладинова (Скопье). Послание о мире ученики прочитали на македонском и русском языках. Фото предоставлено Е. Демчик

Для обучения детей взята разработанная в Болгарии программа по изучению русского языка с 1-го по 5-й класс. Это учебно-методический комплекс «Карусель», который был признан лучшим на европейской книжной выставке-ярмарке в 2008 году. Я связалась со школой имени А. С. Пушкина в Варне, и там мне дали рекомендации по написанию программы обучения. Таким образом была подготовлена программа для обучения детей в Македонии. Это большая работа: 72 часа занятий в год в одном классе, в течении пяти лет с 1 по 5 класс – 360 часов. В Министерстве образования посмотрели эту программу, проучили, скорректировали, что было нужно, и одобрили.

– И сегодня дети в двух школах Македонии два раза в неделю изучают русский язык и литературу?

– Да, мы стараемся не просто излагать учебный материал, но и давать сведения о культуре, истории. Мы рассказываем о праздниках, которые близки славянским народам. Первый праздник, который мы обязательно отмечаем в наших классах, – это День мира. В этот день дети пишут письма в защиту мира между народами на македонском и на русском языках. А те, кто не умеет ещё писать, рисуют своё художественное представление о защите мира, в целом представление о мире. Мы рассказываем нашим ученикам о том, что дети со всего мира, конкретно из 60-ти стран, отправили по одной монетке в Японскую ассоциацию Организации Объединённых Наций, и там из этих монет сделали колокол. Каждый год, 21 сентября, этот колокол звонит в память о всех погибших в ходе различных военных конфликтов, природных катаклизмов и техногенных катастроф.

– А какие-то мероприятия, посвящённые русской культуре, вы тоже проводите?

– Мы обязательно принимаем участие в конкурсе «Живая классика», ежегодно проводим Национальный этап конкурса в Македонии. Проводим праздник «Масленица», где знакомим учеников с русским фольклором и традициями. К Дню рождения А. С. Пушкина ежегодно проводим Творческий конкурс чтецов и детского рисунка по произведениям великого писателя. К Дню космонавтики – творческий конкурс, ученики рассказывают о первом космонавте Юрии Гагарине, читают стихи, поют песни, посвящённые первооткрывателю космоса. Ко Дню Победы ежегодно проводим акцию «Георгиевская ленточка», где дети читают стихи о войне, поют песни. В процессе обучения учеников стараемся давать им правильную картину мира.

– Российскую школьную программу используете для обучения?

– Да, для детей соотечественников, которые приходят в субботу в Школу дополнительного образования. Это в основном дети соотечественников, которые хотят сохранить русский язык.

И здесь, упор уже делаем на российскую школьную программу – учим по УМК «Учим русский язык», авторы – Л. Д. Митюшина и Е. А. Хамраева. Я знаю Елизавету Хамраеву по мастер-классам, которые она проводит для учителей русского языка. Важно, что в УМК есть учебник, рабочая тетрадь, литературное чтение и прописи.

– Сколько учеников ходит в субботнюю школу дополнительного образования?

– У нас три группы. Первая с 6 до 8 лет, вторая – с 8 до 12, третья – с 12 до 14. В каждой группе 15 человек. Если кто-то не может прийти лично, то включает урок онлайн.

Самое главное, что родители тоже хотят, чтобы их дети сохраняли русский язык. Культуру России невозможно заменить никакой другой. Это такой источник духовного богатства – и музыкального, и литературного! И все об этом знают. Так что русскую культуру вычеркнуть и запретить просто невозможно.

Также по теме

Новые публикации

170 лет назад, 18 (30) ноября 1853 года, в Синопской бухте, что у северного побережья Турции, произошло грандиозное сражение — последнее крупное парусное сражение в истории. Как известно, русский флот под командованием адмирала Нахимова сжёг и полностью уничтожил флот турецкий.
Завершился проект обмена опытом по методике преподавания русского языка как иностранного «Дружим с Монголией вместе». Рабочая группа, состоящая из преподавателей и студентов историко-филологического факультета Горно-Алтайского государственного университета, провела мероприятия в шести городах: Кызыле, Красноярске, Иркутске, Улан-Удэ, Чите и Барнауле.
Чудовищная неграмотность молодёжи, разрушение речевой культуры и деградация русского языка – лишь немногое из ряда проблем, волнующих педагогическое сообщество. Это подтвердили учителя русского языка и литературы Республики Беларусь на встрече с коллегами из России.
В ноябре в Чаде открылся Русский дом, созданный по инициативе местной молодёжи – выпускников российских вузов, вернувшихся на родину. Они проводят занятия по русскому языку для абитуриентов и помогают им поступить в российские университеты, а также знакомят чадцев с российской культурой.
Умер экс-госсекретарь Соединённых Штатов Генри Киссинджер. В Белом доме не осталось фигур его уровня, одни уличные хулиганы, считает первый замглавы Комитета Госдумы по международным делам, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов.
Ровно 30 лет назад, 30 ноября 1993 года, Россия получила свой герб. Он был утверждён указом Президента Российской Федерации № 2050. Семь лет спустя, в декабре 2000 года, был принят федеральный конституционный закон «О Государственном гербе Российской Федерации», в котором и содержится точное описание нынешнего российского герба.
258 млн человек в мире говорят на русском языке: 146 млн в РФ и 112 млн за границей. Но ситуация не статична. Где-то наш язык притесняют, стараясь «отменить» вместе с русской культурой. Где-то, напротив, он востребован: растет число русских школ в Узбекистане, после 30-летнего перерыва русские классы открыли в Лаосе, наших учителей запросил Таджикистан.