EN

Русский язык в глобальном мире: миссия V Костомаровского форума

Редакция портала «Русский мир»20.05.2025

Виталий Григорьевич Костомаров. Фото rusacademedu.ru

Сохранение и популяризация русского языка за рубежом остаются ключевыми задачами российской гуманитарной политики. Важным событием в этой сфере станет V Костомаровский форум, который пройдёт с 21 по 24 мая 2025 года в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина. Мероприятие приурочено ко Дню славянской письменности и культуры (24 мая) и объединит ведущих русистов, педагогов и культурных деятелей со всего мира.

Сборник трудов В. Г. Костомарова, олимпиада по русскому языку для зарубежных школьников и онлайн-подключение к МКС

– В этом году мы отмечаем сразу две важнейшие даты – 95-летие со дня рождения основателя Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, первого ректора, президента института Виталия Григорьевича Костомарова и 5-летие форума, который мы проводим в его честь с 2021 года, – сказал в начале видеомоста нынешний ректор института Никита Гусев.

Весь свой педагогический, научный, творческий путь Виталий Григорьевич посвятил делу продвижения русского слова и русской речи. Многие люди во всём мире узнали и полюбили русский язык благодаря деятельности созданного им института.

На пятом Костомаровском форуме, рассказал Гусев, будет обсуждаться научное и педагогическое наследие академика Костомарова. Специально к юбилейному форуму был подготовлен сборник работ учёного – «Статьи ранних лет. Избранные труды (1953–1967)».

Также для популяризации научных идей институт русского языка начал подготовку академического собрания трудов Виталия Григорьевича Костомарова, которые будут интересны российским и зарубежным исследователям-русистам.


С каждым годом Костомаровский форум объединяет всё больше учёных и преподавателей как в России, так и за рубежом. В дискуссиях примут участие ведущие российские учёные, преподаватели, просветители, представители крупнейших вузов разных регионов России, а также зарубежные русисты из стран Юго-Восточной Азии, Европы, Африки, Латинской Америки, СНГ и других регионов. В этом году участниками форума станут представители более 100 стран мира, представляющие различные государственные, образовательные, научные, просветительские и культурные организации. Также в работе форума примут участие молодые преподаватели-стажёры – участники программы InteRussia, которая реализуется совместно Институтом Пушкина, Фондом поддержки публичной дипломатии имени А. М. Горчакова и Россотрудничеством.

Одним из традиционных событий форума станет объявление о старте XXI Международной олимпиады по русскому языку для зарубежных школьников, которая с прошлого года носит имя В. Г. Костомарова. Эта олимпиада была создана в 1972 году по инициативе самого Костомарова. В олимпиаде могут принимать участие учащиеся зарубежных школ от 14 до 18 лет, которые изучают русский язык как иностранный, а также школьники старших классов зарубежных школ с русским языком обучения. Состязание проводится институтом совместно с МАПРЯЛ при поддержке фонда «Русский мир». Регистрация для участия в олимпиаде откроется в конце мая на портале «Образование на русском».

Кроме того, 23 мая в рамках форума пройдёт презентации новых технологий и методик в области обучения русскому языку как иностранному. В течение всех дней форума будут проходить авторские мастер-классы, лаборатории русиста, на которых российские и зарубежные специалисты представят свои практические разработки в этом направлении.

Одной из ключевых тем форума станет обсуждение дальнейшего развития обучения русскому языку в странах ближнего и дальнего зарубежья. С 2013 года Институт Пушкина является базовой организацией государств – участников СНГ по преподаванию русского языка. Традиционно на Костомаровском форуме проводятся заседания общественного совета этой организации.

Отдельные панельные дискуссии будут посвящены текущему состоянию русского языка за рубежом и перспективам его развития в Латинской Америке и Юго-Восточной Азии, с которыми в последние годы развилось активное сотрудничество.

Также Никита Гусев рассказал о партнёрских проектах, которые пройдут в рамках Костомаровского форума. Совместно с Роскосмосом запускается новый сезон «Литературных гостиных» из цикла «Слово и космос». Первая из них – «Язык Победы – Великая Отечественная война в поэзии XX века» – состоится 21 мая в рамках открытия форума и будет приурочена к 80-летию Великой Победы. Кульминацией этой встречи станет онлайн-подключение к Международной космической станции и диалог с Героем России космонавтом Сергеем Николаевичем Рыжиковым.

«Попытки ограничения использования русского языка… бесперспективны»

Фонд «Русский мир» на протяжении ряда лет оказывает поддержку Костомаровскому форуму. В своём выступлении директор Департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям МИД России, председатель правления фонда «Русский мир» Александр Алимов отметил, что МИД всесторонне поддерживает проведение такого яркого и насыщенного событиями форума и обещал укреплять сотрудничество с институтом.

Александр Алимов отметил, что особое значение форум имеет в год 80-летия Великой Победы.

– Мы будем всегда помнить, что война велась не только во имя освобождения нашей страны, её народов и мира от нацизма. На кону было поставлено фактически право на собственный язык и культуру, которые советский многонациональный народ отстоял ценой немыслимых жертв и напряжения всех сил. И в результате Победы русский язык был не только сохранён – мы знаем, что одним из первых решений учреждённой в 1945 году Организации Объединённых Наций стало признание русского языка как официального языка этой организации. С тех пор он является практическим инструментом на ключевых площадках мировой дипломатии, – напомнил спикер.


Представитель МИДа сообщил, что в День русского языка, 6 июня, на всех площадках центральных и периферийных учреждений ООН будут проведены торжественные мероприятия, посвящённые этому празднику. Также мероприятия пройдут на площадках российских дипломатических представительств, Русских домов Россотрудничества, в зарубежных учреждениях культуры и образования.

В завершение своего выступления Александр Алимов отметил, что поддержка русского языка в мире является одним из приоритетных направлений внешней политики Российской Федерации.

Мы активно работаем над тем, чтобы повысить уровень координации вовлечённых российских структур, работающих на культурно-гуманитарном треке в рамках продвижения русского языка во всех регионах мира; прилагаем последовательные усилия для удовлетворения имеющихся в зарубежных странах потребностей по изучению и использованию русского языка, расширению их представлений о России, таким образом повышая востребованность русского языка с учетом страновой специфики, подчеркнул он.

Такая работа ведётся и в странах СНГ. В частности, в 2023 году Россией, Белоруссией, Казахстаном, Киргизией, Таджикистаном и Узбекистаном был подписан договор о создании Международной организации по русскому языку (МОРЯ). В этом году организация уже приступит к практической работе, при этом она открыта для присоединения всех заинтересованных государств.

Александр Алимов отметил высокий потенциал для продвижения наших культурно-гуманитарных инициатив в странах глобального Юга – Латинской Америке, Африке, Ближнем Востоке, Азии. Конечно же, будет продолжена и работа со странами Запада, где на фоне текущей геополитической ситуации возможности этой работы несколько сократились.

– Попытки ограничения использования русского языка, ограничения культурно-гуманитарного сотрудничества с нашей страной бесперспективны, поскольку наш язык, наша культура самодостаточны, богаты и являются неотъемлемой составной частью общемирового культурного наследия. Русский язык, как и Бог, поругаем не бывает и не будет, – резюмировал дипломат.

Он пообещал, что фонд «Русский мир» продолжит быть активным участником работы на этом направлении, отвечая за преподавание русского языка, за повышение квалификации преподавателей, стимулирование интереса к русскому языку, а также останется партнёром Института Пушкина в работе по популяризации и продвижению русского языка и культуры.

Язык, наука и культура

– В прошлом году мы отметили 300-летие Российской академии наук. Наверное, это старейшее научное, учебное и культурное учреждение в нашей стране, которое на самом деле живёт очень важными культурными традициями, и одна из этих традиций – это воспроизводство научных школ. Во всём, что касается науки, мы идём широким фронтом, для нас гуманитарные и социогуманитарные науки не менее важны, чем любые естественные науки, – сказал вице-президент РАН Степан Калмыков.

Всё, что связано с филологией, русским языком, историей, социологией, искусством, занимает огромное и очень важное место в деятельности РАН, особенно с учётом того, что экспорт культуры и образования, которые основываются на русском языке, является так называемой мягкой силой. В качестве примера учёный привёл опыт филиала МГУ в Шэньчжэне (Китай), где всё преподавание ведётся на русском языке. Перед РАН сейчас стоит очень важная работа – сбор и регистрация русскоязычных академических научных журналов на языке первоисточника, многие из которых в дальнейшем переводятся на другие языки. Особенно это важно именно в сфере гуманитарных наук, так как естественные науки более интернациональны.

– Связь языка и культуры – это стержневое направление развития гуманитарного знания. Мне очень приятно отметить, что Костомаровский форум в этом смысле является очень важным событием и для нашего института, и для отечественной науки, и для всего культурного мирового сообщества, потому что продвижение русского языка действительно показывает наши большие перспективы, – отметил декан филологического факультета Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина Владимир Карасик.

Представитель Института Пушкина также перечислил основные темы юбилейного форума: русский язык на международной арене, научное наследие академика В .Г. Костомарова, история и современное развитие лингвострановедения, инновации в обучении русскому языку как иностранному, продвижение русского языка и культурного наследия России в мире, новые цифровые технологии в русистике, авторские мастерские «Лаборатория русиста», русский язык как фактор карьерного роста, русская и мировая литература: современные исследования, XXVI Кирилло-Мефодиевские чтения, языковая личность и текст в цифровую эпоху, русский язык и культура в обществе и медиапространстве, молодёжные проекты в сфере продвижения русского языка и российского образования.

Стоп-кадр цитаты Костомарова.png

Платформа для диалога русистов

– Русистика в Сербии – это одновременно давняя традиция и, конечно, вызов современности, потому что русский язык начали преподавать в Белградском университете в 1877 году, и с тех пор он остаётся значимой частью нашей филологической культуры, – рассказала доцент кафедры славистики Белградского университета Ана Яковлевич-Радунович (Сербия).

Но сегодня русистика в Сербии сталкивается с рядом проблем, в том числе это сокращение численности школ, в которых изучается русский язык, конкуренция с другими иностранными языками, а также исключительно сербская проблема – восприятие русского языка как недостаточно иностранного, поскольку сербами русский язык воспринимается практически как их родной.

Сербский русист отметила, что Костомаровский форум очень важен для преподавателей русского языка и литературы за рубежом, так как им недостаточно онлайн-консультаций для повышения квалификации, а важны именно личные встречи с коллегами и российскими специалистами, ознакомление на очных практиках с методиками преподавания русского языка, изучение специфики поступления и обучения в российских вузах иностранных студентов и перспективах трудоустройства после получения образования.

– Действительно, площадка этого форума уникальна для того, чтобы встретиться с представителями разных школ и обменяться опытом, знаниями, познакомиться с самыми новыми достижениями в сфере русистики, – добавил профессор русского языка Университета Айн-Шамс, заведующий кафедрой русского языка в Египетском университете науки и технологий Мохаммед Эльгебали (Египет).

Учёный добавил, в Египте в настоящее время наблюдается рост интереса к русскому языку – если 10 лет назад было всего две кафедры русского языка, то сейчас их уже двенадцать. Первая кафедра русского языка была создана в Университете Айн-Шамс, на которой сейчас обучается около тысячи студентов, преподают пятьдесят преподавателей, и это на данный момент самая большая кафедра русского языка по количеству студентов в Африке и на Ближнем Востоке.

На V Костомаровском форуме профессор Эльгебали проведет свою авторскую мастерскую, посвященную вопросам перевода русской литературы на арабский язык.

Костомаровский форум – не только дань памяти выдающемуся учёному, но и платформа для диалога между русистами всего мира. В условиях глобальных вызовов особенно важно сохранять единство русского языкового и культурного пространства, развивать образовательные проекты и укреплять международное сотрудничество. Форум подтверждает: русский язык остаётся живым, востребованным и открытым для новых поколений.

Подробная информация о V Костомаровском форуме

Также по теме

Новые публикации

Высказывание Александра Твардовского «Поэт тот, кого читают люди, обычно не читающие стихов» полностью соответствует истине. Твардовского читали все – и его современники, которые прошли войну, и те, кто родился после войны. А многим он дорог благодаря журналу «Новый мир» – символу хрущёвской оттепели. 21 июня исполняется 115 лет со дня рождения поэта.
В 2014 году судьба гражданина Франции Франсуа Модеме совершила крутой поворот: он уехал в Донбасс, чтобы защищать там ценности Русского мира. А потом остался в России и вновь круто поменял судьбу: закончил Московскую консерваторию и стал солистом Самарского театра оперы и балета.
Но насколько эффективна культурная дипломатия сегодня? Может ли она преодолеть растущую многополярность мира и стать инструментом взаимопонимания? Эти вопросы обсудили ведущие эксперты в рамках Петербургского международного экономического форума – 2025.
Можно ли сочетать культурные традиции страны и её международную конкурентоспособность? Культурный код как актив, влияющий на мышление и поведение. Культурная идентичность как основа для инноваций и экспортного потенциала – эти темы обсудили участники Петербургского международного экономического форума – 2025.
Многозначное слово «панорама» используется в различных сферах: от живописи и фотографии до туризма и военных технологий. Рассмотрим его семантику, историю происхождения и примеры употребления в контексте.
В Италии неожиданно возродился интерес к коллективу «CCCP Fedeli alla linea» («СССР – верны линии»). И хотя панк-рокерам уже далеко за 60, они вернулись на большую сцену с триумфом. В далёком 1989 году группа давала концерты в Москве и Ленинграде, а свою музыку итальянские музыканты определяют как «филосоветский панк».
Апострофом принято называть надстрочный знак в виде запятой, который используется в разных языках и служит для передачи определённых грамматических, фонетических или орфографических особенностей. Рассмотрим основные случаи его применения в русском языке.
100 лет назад на берегу Чёрного моря в урочище Артек был открыт одноимённый лагерь-санаторий для оздоровления советских детей. После войны «Артек» станет огромным международным детским центром, а все, кому повезло там побывать, навсегда останутся артековцами, воспоминая эту пору как одну из самых ярких в своей жизни.