EN

«Сказочный код русской души». Выставку рисунков «Русская азбука» покажут по всему миру

Светлана Сметанина04.06.2025

Марина Ханкова. Фото: персональная страница художницы / ВКонтакте###https://vk.com/dyxylia

6 июня, в День русского языка и день рождения А. С. Пушкина, стартует проект МИД России и фонда «Русский мир» – «Сказочный код русской души». В разных странах пройдут выставки рисунков «Русской азбуки» художницы Марины Ханковой. В интервью «Русскому миру» она рассказала, кто вдохновил её на создание рисованной азбуки и как возникла идея показать её по всему миру.

– В своём выступлении на V Костомаровском форуме вы рассказали, что идея нарисовать азбуку вам пришла, когда у вас появились свои дети. А то, что эта азбука должна быть именно в русском сказочном стиле, тоже сразу придумали или были варианты?

– Других вариантов не было – хотелось идти от Ивана Билибина и его рисунков к русским сказкам, которых мне в детстве не хватало и всегда хотелось больше. И я дерзнула продолжить эту тему.

– Ваши дети тоже учили буквы по вашей азбуке? 

– Вы знаете, я так долго её рисовала – восемь лет, что когда завершила проект, мои дети уже учились в средней школе. Но, конечно, в какой-то степени они росли с этой азбукой. У меня есть фотографии, когда дети совсем ещё маленькие и на полу разложены эти листочки с карандашными эскизами.

"Русская азбука" Марины Ханковой. Фото: "Дух улья"###https://dyxylia.ru/

– А потом ваша азбука вышла в виде книги?

- Да, это изначально планировалось в виде книги, но не для школы, потому что в школе уже идёт букварь, по которому дети учатся читать. А по азбуке мы учим сами буквы. Так что моя азбука, скорее, адресована для детского сада или же просто для семейного просмотра и беседы.

Книжка вышла, но к осени я хочу сделать своё дополненное и исправленное издание. Когда я начала её рисовать, то смогла купить всего 66 листов – ровно столько было в магазине именно той бумаги, которая мне подошла. Поэтому ошибиться было нельзя – я буквально дрожала над каждым листом. В результате мне всё равно не хватило, я нашла этого производителя бумаги, и мне прислали ещё несколько листов, но там фактура была немного другая, это сейчас видно. А теперь этот производитель делает конкретно для меня то, что мне нужно.

Фото: "Дух улья"###https://dyxylia.ru/

Букву Ю я уже один раз перерисовала – добавила юлу, юношу – не так уж у нас много слов на эту букву. Но мне опять не нравится – буду переделывать. Все любят мою Кикимору – она там очень хороша: у неё птицы в голове, гнездо, образ яркий, но композиционно можно сделать лучше. В общем, дорисовывать можно бесконечно.

– Как возникла сама идея проекта «Сказочный код русской души»?

– Совершенно невероятным образом! Я закончила свой проект «Азбука» в 2012 году. Вышла книга, которую очень хорошо всегда покупали. И вот однажды в галерее на Тверской проходила выставка моей «Русской азбуки». Приезжаю туда на открытие, а там почему-то нет света. Думаю – может, так и надо. Какие-то люди ходят, смотрят через телефон картины, подсвечивают себе фонариком. И тут ко мне подходит Александр Сергеевич Алимов (глава Департамента по многостороннему гуманитарному сотрудничеству и культурным связям МИД России, председатель правления фонда «Русский мир» – ред.), с которым я до этого встречалась на Костомаровском форуме, – в темноте я его узнала только по голосу. Он очень заинтересовался моей «Азбукой» и сразу же предложил мне показать эту выставку по всему миру. Я даже как-то не особенно в это поверила, потому что художникам часто что-то предлагают, но мало что реализуется. Но тут всё сложилось самым прекрасным образом.

Фото: "Дух улья"###https://dyxylia.ru/

– Выставку «Сказочный код русской души» уже показали в Таиланде, Армении, Иране и некоторых других странах. Но официальный старт проекта назначен на 6 июня – в День русского языка. Много стран задействовано в проекте?

– По инициативе МИД России у меня были переговоры со штаб-квартирой ЮНЕСКО в Париже – они планируют показывать мои работы на уличных экранах, потому что внутри помещения у них нет возможности разместить выставку. Также в Брюсселе в одной из структур ООН тоже будут демонстрироваться мои работы. Всего я подготовила для выставок 175 комплектов листов моей «Азбуки», так что практически везде, где есть российские посольства, пройдёт выставка «Русская азбука в рисунках Марины Ханковой».

Открытие выставки «Русская азбука в рисунках Марины Ханковой» в Музее русского искусства Еревана. Фото: Посольство России в Армении / Telegram###https://t.me/rusembassyarm/5622

Для меня это совершенно фантастически и невероятно – до сих пор не могу в это поверить, что моя «Азбука» поехала по всему миру! Это как выросший ребёнок, который сам уже встал на ножки и пошёл, а ты только смотришь из окошка и радуешься.

– В вашей «Азбуке» каждая буква объединяет не только слова, но и сказочных героев: например, буква А – это и Алёнушка, и Алёша-попович, Д – домовой и царь Додон. Идея в том, чтобы дать толчок фантазии ребёнка?

– Да, там возможны разные взаимодействия: мы даже сделали «Правила игры в Азбуку». Книжку можно не просто рассматривать, а фантазировать и с её помощью придумывать новую сказку. А сказочные способности героев примерять на себя.

Фото: "Дух улья"###https://dyxylia.ru/

– Помимо «Азбуки», у вас есть и другие проекты?

– Я только что закончила проект «Золотая рыбка» по «Сказке о рыбаке и рыбке», работа над которым шла 12 лет. Я его ещё нигде не показывала, но частично эти иллюстрации можно увидеть на нашем сайте. Ещё у меня есть серия «Уголки родной природы», где я рисую нашу природу с натуры – как она есть, не парадную, а родную. А также есть проект «Стражи Волга верховье» – это район истока Волги, где у меня дом в деревне, я там провожу много времени.

Пока сделано три листа и задуман четвёртый. Там наше архитектурное наследие, к которым идут пояснения в виде каллиграфических текстов. Например, текст к рисунку старой разрушающейся баньки говорит о том, как красиво умирает старая архитектура, растворяясь в природе и не нарушая баланса, уходит обратно сама в себя.

Также по теме

Новые публикации

О тех, кто не находит себе полезного занятия, говорят, что они лодыря гоняют, слоняются, шляются без дела, дурака валяют и т. д. Откуда взялись эти и другие выражения, обозначающие поведение бездельников и лентяев? Рассмотрим некоторые фразеологизмы подробнее.
Русская литература остаётся одной из самых популярных в мире. Благодаря переводчикам слово русских классиков и современных российских авторов достигает тех уголков планеты, где ранее не звучало вовсе или не слышали с советских времён. Книги выходят большими тиражами и не залёживаются на полках книжных магазинов.
Дом Москвы в Минске – это не просто культурный центр, а настоящий мост дружбы между Белоруссией и Россией. В 2024 году здесь прошло рекордное для этой площадки количество мероприятий – более 70, а гостями стали свыше 12 тысяч человек. Об этой работе и новые проектах рассказывает директор представительства Московского дома соотечественника в Белоруссии Олег Стручков.
В Русском доме в Риме прошла уникальная выставка, посвящённая 80-летию Великой Победы. В экспозиции были представлены редкие исторические издания из частной коллекции итальянского исследователя и собирателя газет Джованни Чиприани. Посетители могли увидеть подлинные первые полосы итальянских газет апреля-мая 1945 года, запечатлевшие ключевые события последних дней войны.
Опасения, решения, цели, надежды, поступки могут быть оправданны или оправданы? Для того чтобы не ошибиться и правильно графически оформить слово, нужно вспомнить условия написания одной и двух н в суффиксах кратких форм отглагольных прилагательных и страдательных причастий.
В IX Всетурецкой олимпиаде по русскому языку приняли участие около 5000 человек в 22 городах Турции, в том числе и студенты турецких вузов. О том, как проходила олимпиада в этом году, «Русскому миру» рассказала её организатор Карина Дюзчимен, глава Ассоциации преподавателей-русистов и переводчиков Турции.
В современном мире русский язык продолжает оставаться важным инструментом международного общения, носителем богатой культурной традиции и средством доступа к качественному образованию. В канун Дня русского языка, отмечаемого 6 июня, в пресс-центре ТАСС эксперты обсудили программы и проекты по продвижению русского языка за рубежом.