EN

Газетная хроника Победы. Как итальянец сохранил память о Второй мировой войне

Елена Булдакова10.06.2025

Джованни Чиприани. Фото: пресс-служба Русского дома в Риме

В Русском доме в Риме прошла уникальная выставка, посвящённая 80-летию Великой Победы. В экспозиции были представлены редкие исторические издания из частной коллекции итальянского исследователя и собирателя газет Джованни Чиприани, генерального секретаря и основателя Ассоциации «Центр по продвижению книг». Посетители могли увидеть подлинные первые полосы итальянских газет апреля-мая 1945 года, запечатлевшие ключевые события последних дней войны.

Архив Чиприани включает также все военные выпуски советской «Правды». Автор коллекции рассказал, как создавался этот бесценный архив, почему сегодня особенно важно сохранять память о тех событиях – и как молодёжь воспринимает живую историю через подлинные документы.

– Джованни, расскажите, как родилась ваша страсть к исторической прессе и что подтолкнуло вас к созданию этой коллекции?

– С юности я увлекался историей. Часто бывал у моего дедушки по материнской линии – писателя и юриста Энеа Меролли, который жил в Авеццано, в Абруццо. В его доме хранилась библиотека и коллекция газет с 1915 года до 1940-х – более 4000 экземпляров, охватывающих Первую и начало Второй мировой. Именно там зародилось моё увлечение.

Фото: пресс-служба Русского дома в Риме

– Какое издание из вашей коллекции вы считаете самым ценным и почему?

– Как коренной римлянин я особенно трепетно отношусь к экстренному выпуску газеты Il Risorgimento от 5 июня 1944 года с огромным заголовком «ROMA LIBERATA» («РИМ ОСВОБОЖДЁН») и статьёй великого философа Бенедетто Кроче. До сих пор помню семейные рассказы о тех днях, когда Рим был освобождён после девяти месяцев оккупации.

Фото: пресс-служба Русского дома в Риме

– Все эти издания вы собирали лично. Насколько сложным был этот процесс? Приходилось ли бороться за редкие экземпляры?

– В 1960–70-е я начал собирать газеты, освещающие ключевые события. Бежал в киоск за каждым экстренным выпуском. А с середины 1980-х систематически стал скупать всё, что удавалось найти, сосредоточившись на газетах времён Второй мировой, особенно 1943–1945 годов – как итальянских, так и зарубежных изданий. Много раз приходилось бороться за ценные экземпляры – и я не жалел средств.

– Что особенно поразило Вас в итальянской прессе весны 1945 года? Каков был эмоциональный настрой?

– Этот вопрос заслуживает отдельной конференции на день-два. Но главное – жажда свободы слова. В те дни появлялись десятки новых газет самых разных политических направлений. Газеты, закрытые при диктатуре, возрождались. Другие – переосмысливали свою позицию.

Уже с начала 1944 года пресса центральной и южной Италии проявляла всё больший интерес к победам Красной Армии.

– В вашем архиве – полная коллекция «Правды» времён войны. Как вам удалось собрать её?

– Полная коллекция «Правды» – один из столпов моего архива-эмеротеки, который сейчас насчитывает порядка 100–120 тысяч экземпляров. Эта история началась 12–15 лет назад, и она довольно сложная. Коллекцию я приобрёл у частного коллекционера в США.

Фото: пресс-служба Русского дома в Риме

– Насколько объективной была, на ваш взгляд, итальянская и советская пресса того времени?

– Сложно ответить. В освобождённой Италии в городах выходило по 30–50 разных изданий – отражение политического пробуждения, активности партий и движений. Ситуация в СССР мне менее знакома, поэтому не возьмусь судить.

– Сейчас вы продолжаете пополнять коллекцию или сосредоточились на её популяризации?

– Моя главная цель сейчас – онести историю через подлинные документы эпохи. Газеты и журналы – важнейшие исторические источники, позволяющие прикоснуться к дыханию времени.

– Проявляет ли молодое поколение интерес к вашему архиву?

– Возможности показывать молодёжи материалы архива бывают нечасто. В прошлом я организовывал множество выставок, посвящённых 1943–1946 годам:

  • на Пьяцца дель Пополо в Риме – около месяца;
  • в Палаццо Венеция – 40 дней;
  • передвижная выставка побывала примерно в 40 городах Центральной и Южной Италии.

Сегодня стоит вопрос исторической преемственности и передачи знаний между поколениями. В этом направлении ещё многое предстоит сделать.

– Что, по-вашему, современное общество должно помнить о завершении Второй мировой войны?

– Вопрос непростой. На мой взгляд, необходимо создать рабочую группу – возможно, постоянную – чтобы сравнивать, как память о войне сохраняется в разных странах, что преподаётся в школах и университетах, и как как укреплять преемственность поколений.

– Планируете ли вы оцифровать архив, чтобы он стал доступнее для исследователей и широкой публики?

– Мой архив насчитывает 100–120 тысяч экземпляров, около 1,5 миллиона изображений, 15 тысяч книг и 6000 брошюр. Я открыт к проектам по его оцифровке.

В моей эмеротеке представлены коллекции из Италии, США, России, Великобритании, Франции, Германии, Швейцарии, Испании, Бразилии и других стран.

Думаю, пришло время задуматься о создании международного центра исторической документации, открытого для исследователей и широкой публики.

Источник: Planet360.info

Также по теме

Новые публикации

О тех, кто не находит себе полезного занятия, говорят, что они лодыря гоняют, слоняются, шляются без дела, дурака валяют и т. д. Откуда взялись эти и другие выражения, обозначающие поведение бездельников и лентяев? Рассмотрим некоторые фразеологизмы подробнее.
Русская литература остаётся одной из самых популярных в мире. Благодаря переводчикам слово русских классиков и современных российских авторов достигает тех уголков планеты, где ранее не звучало вовсе или не слышали с советских времён. Книги выходят большими тиражами и не залёживаются на полках книжных магазинов.
Дом Москвы в Минске – это не просто культурный центр, а настоящий мост дружбы между Белоруссией и Россией. В 2024 году здесь прошло рекордное для этой площадки количество мероприятий – более 70, а гостями стали свыше 12 тысяч человек. Об этой работе и новые проектах рассказывает директор представительства Московского дома соотечественника в Белоруссии Олег Стручков.
Опасения, решения, цели, надежды, поступки могут быть оправданны или оправданы? Для того чтобы не ошибиться и правильно графически оформить слово, нужно вспомнить условия написания одной и двух н в суффиксах кратких форм отглагольных прилагательных и страдательных причастий.
В IX Всетурецкой олимпиаде по русскому языку приняли участие около 5000 человек в 22 городах Турции, в том числе и студенты турецких вузов. О том, как проходила олимпиада в этом году, «Русскому миру» рассказала её организатор Карина Дюзчимен, глава Ассоциации преподавателей-русистов и переводчиков Турции.
В современном мире русский язык продолжает оставаться важным инструментом международного общения, носителем богатой культурной традиции и средством доступа к качественному образованию. В канун Дня русского языка, отмечаемого 6 июня, в пресс-центре ТАСС эксперты обсудили программы и проекты по продвижению русского языка за рубежом.