EN

Знай русский! О чём расскажет панорама?

Тамара Скок, Елена Подгорная20.06.2025

Блок02.jpg

Многозначное слово «панорама» используется в различных сферах: от живописи и фотографии до туризма и военных технологий. Рассмотрим его семантику, историю происхождения и примеры употребления в контексте.

В «Современном словаре иноязычных слов» Л. Крысина приводятся несколько определений слова панорама. Во-первых, это «открывающийся с высоты вид местности»: «С высоты птичьего полёта отлично была видна панорама города» (В. Доценко).

Во-вторых, панорамой называется «больших размеров картина с объёмным изображением предметов на первом плане, обычно занимающая стены круглого зала»: «Тогда на том месте, где сейчас возвышается панорама Бородинской битвы, были рабочие бараки» (Л. Кабо).

В-третьих, сущ. панорама используется в военной терминологии, где так именуется «оптический угломерный прибор для увеличения точности наводки орудия»: «В случае смены одной артиллерийской части другой частью артиллерийская панорама передается вместе с наблюдательным пунктом вновь прибывшему командиру» (Сборник боевых документов Великой Отечественной войны. Выпуск 10).

В-четвертых, слово панорама в переносном смысле означает «общий вид, обзор чего-либо»: панорама событий. «Человек, в котором, как в зеркале, отражается картина внешних обстоятельств его жизни, вся панорама фактов его возникновения и развития, – это ли свободное разумное существо, созданное по образу и подобию бога?» (В. Майков).

Рассмотрим историю появления лексемы. Всё началось с того, что английский художник ирландского происхождения Роберт Баркер в конце XVIII в. поднялся на колокольню в городе Эдинбурге. Открывшаяся взору местность покорила живописца, и он решил запечатлеть её на нескольких полотнах. Написанные картины были выставлены встык по кругу, в результате чего получился обзорный вид на город. Творение живописца произвело настоящий фурор в 1792 г. на выставке в Лондоне: масштабная картина создавала эффект полного охвата пространства. Своё полотно Баркер назвал панорамой – от сложения греческих слов πᾶν (pan – «всё») и ὅραμα (horama – «вид, зрелище»). Буквально панорама означает «всевидение», «полный обзор».

Сущ. панорама быстро стало интернациональным и в русский язык попало в конце XVIII в. из французского. Со временем панорамная живопись стала особенно любима художниками, изображающими батальные сцены. Позже к панорамным съёмкам пристрастились и фотолюбители. В искусстве панорама создаёт эффект присутствия, в фотографии охватывает множество деталей, при использовании в туристической видеосъемке вдохновляет на новые путешествия.

Сущ. послужило основой для появления прил. панорамный, которое сейчас входит в состав таких привычных словосочетаний, как панорамный вид (Из окон открывается панорамный вид на Москву), панорамный снимок (Перед визитом к стоматологу сделайте панорамный снимок).

Также по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».