EN

Русские имена на картах Южного полушария

Алла Шеляпина24.06.2025

И. К. Айвазовский. Бурное море, 1844 г. (фрагмент)

В 2023 году русскоговорящий житель Таити спас жизнь участникам кругосветного путешествия Русского географического общества. Следуя маршруту русских кругосветных экспедиций XIX века, команда путешественников из Томска потерпела крушение у берегов Полинезии. Её куратор, пытаясь вызвать спасателей с Таити, не нашла ни одного, говорящего по-английски или по-русски. Совершенно случайно нашёлся наш соотечественник, который жил там и знал местный язык. Он-то и организовал помощь спасателей нашей команде. Эта история как волшебная сказка переходит из уст в уста путешественников и востоковедов, связанных с Полинезией и близлежащими островными архипелагами. На одной из недавних встреч членов РГО и сотрудников Института востоковедения РАН в Москве она также стала центром внимания.

Подробнее о кругосветке РГО Russian Ocean Way: По пути русских кругосветных мореплавателей

Вспоминая о русском присутствии в Юго-Восточной Азии и истории освоения тихоокеанских берегов, мы чаще всего говорим о Русской Америке. Однако в полинезийском регионе мирового океана двести лет назад часто видели флаги русского флота, а русских названий на картах Южной части Тихого океана немало и сейчас.

За несколько десятилетий до колонизации островных архипелагов в южных частях Тихого и Атлантического океанов, на морских картах появились десятки русских названий островов и атоллов, посвящённых героям Отечественной войны 1812 года, русским флотоводцам и государственным деятелям. Некоторые из них остались на географических картах и поныне.

В первой четверти XIX века Российская империя снарядила сразу несколько морских кругосветных экспедиций, целью которых было исследование Южного полюса и поиск северо-западного водного прохода из Атлантики в Тихий океан. В то время все корабли русского флота вынуждены были совершать очень длинный и опасный поход вокруг американских континентов, проходя через гибельный для многих мыс Горн на юге Чили. Яростные шторма, высокие волны, резкие перепады атмосферного давления, приводящие к молниеносным переменам погоды и ветров, остаются пугающими даже для современных мореплавателей.

Именно с южным морским направлением и связана россыпь знаменитых имён на морских картах XIX века. Самыми исторически результативными экспедициями того времени были походы О. Е. Коцебу, Ф. Ф. Беллинсгаузена, а также некоторые другие экспедиции.

Читайте также: Российские колумбы: дальние походы русских моряков

Русская Полинезия

Впервые русское имя появилось на карте Полинезии в 1814 году. Им стало имя фельдмаршала Александра Васильевича Суворова. В архипелаге Кука у берегов Новой Зеландии Михаил Лазарев обнаружил небольшой коралловый остров, у которого не было даже полинезийского названия. Этому острову капитан дал название своего корабля, фрегата «Суворов». Дело в том, что по морской традиции вновь открытым землям обычно давали имена кораблей или капитанов, ими управлявших. Остров до сих пор носит это имя.

В 1815–1818 годах на бриге «Рюрик» состоялась первая кругосветная экспедиция под началом лейтенанта Отто Евстафьевича Коцебу. Добравшись до Полинезии, Коцебу открыл острова и атоллы, названные им в честь Н. П. Румянцева, адмиралов Г. А. Спиридова и И. Ф. Крузенштерна. А цепи островов он, следуя традиции, дал название в честь своего корабля «Рюрик».

Карта плаваний О. Е. Коцебу. Фото: wikipedia.org###https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%B1%D1%83,_%D0%9E%D1%82%D1%82%D0%BE_%D0%95%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%84%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87

Примечателен выбор имён. Дело в том, что морской поход Отто Коцебу стал первым чисто научным предприятием Российской империи. Его организовал и полностью финансировал из личных средств государственный канцлер (на тот момент уже в отставке, но с сохранением звания), меценат и филантроп граф Николай Петрович Румянцев. Своего учителя, под командованием которого Отто 15-летним кадетом отправился в своё первое кругосветное плавание, капитан тоже не забыл. К тому же именно Иван Федорович Крузенштерн составил научный план экспедиции Коцебу и дал точные указания, где и что искать его команде. Ну а своим долгом лейтенант считал увековечивание памяти великого флотоводца, адмирала, героя Чесменской битвы с турками Григория Андреевича Спиридова.

Читайте также: «Крузенштерн начал путь, который позволил России стать великой морской державой»

Продвигаясь по южной части Тихого океана, изучая местные народы и их языки, участники экспедиции Отто Коцебу открыли или уточнили координаты нескольких земель на Маршалловых островах, назвав их в честь Румянцева, Кутузова и Суворова. Две части атолла Эрикуб на тех же Маршалловых островах Коцебу переименовал в честь военного морского министра Павла Васильевича Чичагова и Петра Андреевича Аракчеева, участника Бородинского сражения, сподвижника Багратиона, блестящего военного.

Кстати сказать, именем самого Отто Коцебу назван залив и город на противоположном конце Тихого океана – на Аляске. В отличие от названных им островов и атоллов, его имя до сих пор остаётся на всех географических картах мира.

Следом за Коцебу в Полинезию пришла экспедиция Фаддея Беллинсгаузена и Михаила Лазарева 1819-1821 годов. Они совершили своё путешествие на шлюпах «Восток» и «Мирный» в рамках Первой русской антарктической экспедиции. В 1820 году открыты и нанесены на карты неизвестные ранее острова, которые Беллинсгаузен назвал «островами Россиян». Русские названия получили атоллы М. И. Кутузова, А. П. Ермолова, М. Б. Барклая-де-Толли и другие. На картах Полинезии появился атолл графа Петра Христиановича Витгенштейна, героя 1812 года, под чьим командованием русская армия одержала первые победы над Наполеоном на западных рубежах империи на Полоцком направлении. Остров имени Петра Михайловича Волконского, начальника Русского штаба в войне 1812 года, человека, создавшего службу Генерального штаба в России. На островах Кука недалеко от Новой Зеландии после посещения русскими моряками остались два небольших острова Николая Раевского. Именем Николая Петровича Римского-Корсакова, дяди знаменитого композитора и героя войны 1812 года, был назван очередной открытый Беллинсгаузеном остров.

Несмотря на то, что острова Полинезии, Микронезии, Маршалловых островов после активного процесса деколонизации середины XX века приняли свои национальные названия, в российской традиции их упоминают в привязке к прежним русским именам. Современные исследователи и путешественники могут попасть во Французскую Полинезию на архипелаг Туамоту на самолёте, а дальше путешествовать по когда-то русским островам на туристических катерах или яхтах.

В 2021 году Русское географическое общество попыталось повторить путь первых русских кругосветных экспедиций. Путешествие прошло не без приключений и длилось 3,5 года, завершившись в Кронштадте в ноябре 2024-го.

Русская Антарктида

Экспедиция Фаддея Беллинсгаузена должна была открыть и постараться исследовать Южный полюс. Участники экспедиции положили начало картированию берегового барьера Антарктиды и изучению физических явлений в прилегающих пространствах океана, познакомились с немногочисленными представителями местной фауны, научились получать пресную воду из льдов.

Территория Антарктиды является международной и не может принадлежать никакому государству даже частично. Может быть, поэтому на карте региона сохранились почти все русские названия, данные ещё в XIX веке. Хотя и остров Беллинсгаузена, открытый им в 1820 году недалеко от Антарктиды, носит это имя до сих пор. Потому что через 110 лет после его нанесения на морские карты, уже английская научная экспедиция утвердила его в международных географических реестрах. Остров входит в состав архипелага Южной Георгии в южной части Атлантического океана, который сегодня административно является частью заморской территории Великобритании «Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова». Добраться туда можно только по морю. Здесь нет аэропортов или регулярных авиарейсов. Туристические группы приезжают на круизных судах, которые совершают путешествия по Антарктике.

Памятник Беллинсгаузену в Рио-де-Жанейро. Фото: wikipedia.org###https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%B3%D0%B0%D1%83%D0%B7%D0%...

На архипелаге рядом с Антарктидой был остров Малый Ярославец, названный Беллинсгаузеном в честь сражения, после которого Наполеон начал отступать с территории России. Сегодня этого названия на картах нет, как нет и рядом расположенного острова Смоленск. Теперь это территория английского присутствия. Однако при смене названий англичане всё же отдали дань уважения русским первооткрывателям и пролив между островами архипелага Южные Шотландские острова назвали проливом Смоленск.

В отличие от европейцев, наша страна сохраняет первоначальные названия открытых ими земель: острова австрийского императора Франца Иосифа или остров шведа Диксона давно принадлежат России. Но не меняют своих названий.

На карте Антарктиды в 1821 году увековечены имена двух русских императоров. Земля Александра I – крупнейший необитаемый остров Антарктики и второй по величине в мире площадью 43 250 км² в море Беллинсгаузена. В 1987 году здесь появилось ещё одно русское имя. Академия наук СССР назвала местный ледник в честь композитора Анатолия Лядова. Рядом расположен остров Петра I и тоже носит это имя на карте Антарктиды с 1821 года.  

Историю морских путешествий и географических открытий невозможно написать без упоминания роли русского флота и русских учёных прошлых веков. Они вписали свои имена на картах во всех частях света: Русской Америки, Русской Полинезии, Русской Антарктиды. Очевидно, что эти знания стоит донести до жителей планеты в книгах, учебниках, картах, кинофильмах. Да и знание русского языка жителям Полинезии и других островных архипелагов Тихого океана знать не помешает, ведь в тех краях всё чаще появляются путешественники из России.

Читайте также: «Открытие русскими моряками Антарктиды – это даже круче, чем полёт Гагарина»

 

Рубрика:
Тема:

Также по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».