
Горно-Алтайск стал межкультурным образовательным центром для школьников Монголии
Иван Кольцов, Горно-Алтайск01.07.2025
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Горно-Алтайск – столица летнего РКИ
Более 60 школьников из четырёх регионов Монголии – Улан-Батора, Ховда, Гоби-Алтая и Баян-Ульгия – приехали в Алтай не просто подтянуть русский язык. Летний лагерь стал для них пространством живого общения, местом, где учёба превращается в игру, а игра — в открытие другой культуры.
Каждый день ребята говорили, слушали, спорили, сочиняли и дружили на русском языке. В составе делегации также работали пять сопровождающих педагогов, что позволило внедрять элементы наставничества и командного взаимодействия как в учебной, так и во внеклассной деятельности. За организацией и проведением стояли сильные партнёры: Горно-Алтайский государственный университет, Республиканская гимназия им. В. К. Плакаса, Дом Дружбы народов Республики Алтай. Проект поддержали фонд «Русский мир», Фонд президентских грантов, Центр международного сотрудничества Министерства просвещения России, а также учебные заведения, департаменты образования и Главное управления образования Монголии.
Методика погружения: обучение через коммуникацию и опыт
В основе образовательной программы лагеря – коммуникативно-деятельностный подход, когда язык осваивается через действие, опыт, взаимодействие.
Каждый день ребят ждали четырёхчасовые языковые занятия, но это были не привычные школьные уроки. Вместо зубрёжки – учебные квесты, творческие задания, ролевые, коммуникативные, подвижные, настольные игры, проектная работа, сценическая импровизация и многое другое. Даже упражнения на чтение и письмо превращались в увлекательные приключения.
Работа велась в малых группах, с учётом уровня и потребностей каждого ребёнка. Развивались все виды речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо. А главное — у участников формировалась внутренняя мотивация: они начинали воспринимать русский не как школьный предмет, а как инструмент общения, путешествий, будущей карьеры.
Культурное сопровождение как дидактический ресурс
Язык – это не только грамматика, но и образ жизни. Поэтому вторая, не менее важная часть программы – культурно-просветительская. Каждый день учащихся ждали экскурсии, мастер-классы, спортивные и творческие мероприятия. Среди них: посещение Телецкого озера и ГЛК «Телецкий», ГЛК «Манжерок», Ботанического сада СО РАН в селе Камлак, спектакль в Национальном драматическом театре имени П. В. Кучияк, экскурсия в Национальный музей им. А. В. Анохина, плавательный бассейн, мероприятия в Национальной библиотеке Республики Алтай имени М. В. Чевалкова, Республиканской детской библиотеке, Горно-Алтайском педагогическом колледже, а также участие в праздновании Дня молодёжи в Горно-Алтайске.
Посещение культурных и туристических мест позволяет узнать Россию как экономически, промышленно, научно, культурно развитую державу, привлекательную как для ведения совместного бизнеса, гуманитарного сотрудничества, так и для учёбы, жизни, туристических визитов, да и просто дружбы с россиянами.
Учащиеся лагеря приняли участие в мероприятиях Дня памяти и скорби 22 июня, посетили спектакль «Трибунал», смотрели фильм о Великой Отечественной войне «А зори здесь тихие» и участвовали в викторине, посвящённой советско-монгольской взаимопомощи во время Второй мировой войны, что позволило им понять и прочувствовать исторические события, взаимовыручку народов Монголии и СССР. Такие моменты становятся точками роста. Дети осознают, что язык – это не только слова, а способ быть частью общего культурного и исторического пространства
Лагерь как инструмент гуманитарной дипломатии
Проект «Языковой мост Россия – Монголия» – это не разовая акция, а устойчивая гуманитарная стратегия. Через языковые лагеря, совместные образовательные программы, стажировки и культурные мероприятия формируется новое поколение специалистов, носителей добрососедства и диалога.
Эти подростки – будущие студенты российских вузов, учителя, переводчики, журналисты, исследователи, общественные деятели. А пока они делают первые шаги в этом направлении, играя, общаясь и исследуя мир на русском языке.
Важно, что в лагере работали и студенты ГАГУ, обучающиеся и строящие карьеру по профилю русский язык как иностранный. Для них это – практика в реальной мультикультурной среде, возможность испытать методики в действии, научиться быть гибкими, внимательными и профессиональными преподавателями. ГАГУ осуществляет обучение по профилям «Английский язык и русский язык как иностранный», готовя специалистов международного класса с практическими базам за рубежом.
Педагогическая эффективность лагеря подтверждается не только вовлечённостью участников, но и положительными отзывами сопровождающих учителей, родителей, а также устойчивым интересом со стороны монгольских школ.
Продолжение следует
«Языковой мост Россия – Монголия 2025» включает в себя языковые лагерные смены в Монголии и России, работу российских педагогов в Монголии, курсы повышения квалификации для учителей и административных работников Монголии, практические конференции. Это настоящая образовательная экосистема, соединяющая людей, школы, университеты и культуры.
С сентября будет продолжена работа проекта: в регионах Монголии преподавателями и студентами ГАГУ будут организованы курсы повышения квалификации для учителей, занимательные занятия для учащихся; 9 – 10 октября 2025 года в Ховде будет проведена совместная с Западным региональным филиалом Монгольского государственного университета конференция «Язык, культура, межкультурная коммуникация».
Также по теме
Новые публикации







