Дирижёр из Гватемалы: Русский репертуар занимает центральное место в моей программе
Светлана Сметанина27.10.2025
Директор Национальной консерватории им. Германа Алькантары (Гватемала) и участник XVII Ассамблеи Русского мира Мартин Корлето работал дирижёром в национальных оркестрах Гватемалы, Сальвадора, Никарагуа, Мексики и Коста-Рики. Он обладатель премии «Артист года» и медали «Выдающийся деятель в области музыки» в Гватемале. С Россией его связывает не только учёба в университетах Белгорода и Ульяновска, но и любовь к русской музыке и композиторской школе.
– Вы продвигаете в Гватемале и других странах Центральной Америки произведения классиков русской композиторской школы – Чайковского, Римского-Корсакова, Бородина, Шостаковича. Почему это важно для вас?
– Русский репертуар занимает центральное место в моей программе. Я считаю, что, наряду с центральноевропейским репертуаром, симфонические произведения великих русских композиторов составляют ядро симфонического репертуара XIX века. Он, несомненно, является вершиной западного симфонического искусства.
В совсем юном возрасте я открыл для себя «Весну священную» (балет Игоря Стравинского - ред.), и с тех пор моя связь с русскими композиторами стала неразрывной. Именно это восхищение и страсть побудили меня искать возможность продолжить обучение в Российской Федерации.
С тех пор русские композиторы всегда сопровождали меня в моей работе дирижёром оркестров в Центральной Америке.
– Вы учились в Белгороде и Ульяновске по стипендиальной программе правительства России. В чём, на ваш взгляд, сильная сторона российского образования? Удаётся ли вам поддерживать отношения со своими однокурсниками?
– После моего студенческого опыта в Белгороде и Ульяновске я могу отметить множество сильных сторон не только российской системы образования, но и студенческой социальной динамики. Россия – огромная страна, и передовые достижения можно найти повсюду, предлагая привлекательные и высокоэффективные программы в каждом высшем учебном заведении. Я считаю академическую структуру образцовой – от детского сада до аспирантуры, включая художественную деятельность и систему оценки. Точно так же образ жизни, жильё, питание и транспорт играют ключевую роль в том, чтобы сделать студенческую жизнь в России полноценным и прекрасным опытом.
Я считаю одной из своих «слабостей» поддержание контактов с русской культурой, а также с русскими друзьями и коллегами издалека. Общение сложное, а расстояния неумолимы. Кроме того, русская культура не так широко представленав Центральной Америке, что затрудняет её освоение любителями и органичное включение в повседневную жизнь.
Стоит отметить, что уже несколько лет в Гватемале действует официальное посольство, что способствует укреплению присутствия русской культуры в стране.
Читайте также: Умар Камара (Мали): Консерватория Бамако находится в центре культурного сотрудничества с Россией
– В Европе на волне русофобии были попытки отмены русской культуры. На ваш взгляд, возможно ли отменить русскую культуру?
– Творчество русских композиторов тесно связано и имеет решающее значение для других видов искусства, таких как балет и литература. Я считаю их неразделимой и неизбежной триадой, если мы хотим обсудить развитие искусства в XIX и XX веках. Русская культура неразрывно связана с западным культурным воображением и не может быть уничтожена.
– Вы возглавляете Национальную консерваторию Гватемалы, преподаётся ли там русская музыка? Насколько известны и популярны произведения русских композиторов в Центральной Америке?
– В Гватемальской консерватории до сих пор используются различные русские методики, особенно тексты конца XIX века. Более того, русский репертуар играет ключевую роль в развитии исполнителя. Следует отметить, что во всех областях обучения можно найти русские методики, материалы, обработанные русскими исполнителями, и сочинения великих русских мастеров. Практически все программы обучения для студентов включают русское произведение, особенно в программах для фортепиано и скрипки.
Читайте также: Яна Огэр (ЮАР): Балет – это окно в русскую культуру