SPA FRA ENG ARA
EN

«Зимние сказки. Читаем вместе»: когда книга становится мостом через границы

Светлана Усенко10.12.2025

Фото: Ю. Иванко / mos.ru (CC BY 4.0)###https://www.mos.ru/news/item/85301073/?utm_source=search&utm_term=serp

В 2025 году уже в пятый раз проект стартует международный семейный проект «Зимние сказки. Читаем вместе». Инициированный педагогами-энтузиастами и поддержанный Ассоциацией школ БРИКС, проект объединяет семьи из России, стран СНГ и далёких регионов мира, от Кореи до Латинской Америки, в едином ритуале: вместе читать, вместе рассказывать, вместе создавать.

Почему именно сказка?

Потому что сказка — это не просто жанр. Это язык доверия, на котором могут говорить дети и взрослые, педагоги и родители, даже если их родные языки различны. В сказке живут универсальные ценности: добро побеждает зло, трудолюбие вознаграждается, а верность и милосердие делают человека по-настоящему сильным.

В этом году особое внимание уделено сказкам народов мира о зиме и свете — от русских былин о Морозе Ивановиче и Снегурочке до корейской легенды о Сольме — духе первого снега, от скандинавских повествований о Йоль-тёлке до африканских притч о том, как солнце «ушло в отпуск», и как мудрые звери вернули его на небо.

Что ждёт участников в сезоне 2025/2026?

«Семейное чтение вслух» — еженедельные онлайн-встречи, где родители и дети читают отрывки на родном языке и в переводе. Уже подтверждено участие семей из разных субъектов РФ и стран БРИКС+.

«Сказочный календарь» — совместный цифровой арт-проект: каждый день декабря участники добавляют иллюстрацию, цитату или аудиозапись к общей интерактивной ленте. К Новому году из этих «снежинок» сложится единая мультимедийная книга — подарок всем школам-партнёрам.

«Мастерская доброй волшебницы» — серия открытых мастер-классов от педагогов: как инсценировать сказку дома, как создать куклу-тильда по мотивам любимого персонажа, как написать «семейную сказку» о своём городе или бабушкиной традиции.

Международный фестиваль «Голоса зимы» (январь 2026) — кульминация проекта: защита совместных творческих работ (видеорассказы, анимированные сказки, подкасты «сказки у камина»), награждение и передача эстафеты следующему региону-хозяину.

«Читая вместе, мы не просто развиваем речь и воображение, — говорит организатор проекта Светлана Усенко. — Мы учим детей слышать другого, уважать его историю, видеть в чужой сказке отражение собственного сердца. А в мире, где так много шума, — это и есть настоящее волшебство».

Как присоединиться?

Проект открыт для всех: семей, школ, библиотек, детских центров. Участие бесплатное. Регистрация уже открыта. Заявку можно оставить по ссылке

Также по теме

Новые публикации

В преддверии Нового года из Монголии вернулись четыре педагога — студенты Горно-Алтайского государственного университета и Алтайского государственного педагогического университета. Это был финальный аккорд большого проекта — «Языковой мост Россия – Монголия 2025».
Завкафедрой русского языка как иностранного (РКИ) Омского государственного педагогического университета Евгений Виданов делится секретами профессии: как научить не носителей «слышать» русский, преодолевать языковой барьер и влюбляться в сложный, но прекрасный язык.
Пожалуй, самый известный драдедамовый платок воспринимается нами как символичная деталь из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Однако этот аксессуар встречается в русской литературе довольно часто. Узнаем, в каких произведениях он упоминается и в каком контексте.
Алессандро Д’Агостини – известный итальянский дирижёр, чьи выступления стали ярким событием для московской публики. В его послужном списке – оперные постановки и симфонические представления на лучших мировых сценах. Сегодня маэстро активно гастролирует, и регулярные концерты в Москве занимают особое место в его графике.
На уроках Анны Фаткуллиной, учителя математики русской школы в египетской Хургаде, дети знакомятся не только с дробями, вычитанием и делением, но и с историей и культурой России. Разработка интегрированных уроков принесла Анне третье место среди учителей-предметников в конкурсе «Лучшая русская школа за рубежом» 2025 г.
2026-й объявлен Годом единства народов России. В СССР принцип дружбы народов был фундаментальным базисом построения общества. И это не было абстракцией, что полностью подтвердилось в период тяжёлых испытаний – в годы Великой Отечественной и во время страшных природных катастроф, последствия которых ликвидировали всей страной.
О волшебном Мадагаскаре грезили русские поэты Серебряного века, но в восприятии малагасийцев Россия такая же далёкая и загадочная страна. В российской диаспоре выходцев с Мадагаскара состоит более 400 человек. «Русский мир» побеседовал с лидером малагасийского сообщества Саидом Али, почти 40 лет живущим в России.
Писать в одну стро́ку или в строку́? Читать по стро́кам или строка́м? В первых стро́ках или строка́х письма? Постановка ударения может вызывать затруднение, поскольку в речи встречаются разные варианты произношения форм слова «строка». Чтобы избежать путаницы, обратимся к словарям.