SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Знай русский! Драдедамовый платок

Тамара Скок, Елена Подгорная16.01.2026

Блок03.jpg
  Пожалуй, самый известный драдедамовый платок воспринимается нами как символичная деталь из романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Однако этот аксессуар встречается в русской литературе довольно часто. Узнаем, в каких произведениях он упоминается и в каком контексте.

Печально известный зеленый драдедамовый платок появляется на страницах романа Достоевского неоднократно, и всякий раз это связано с какой-либо трагической сценой в жизни героев повествования. Сначала из пьяной исповеди Мармеладова мы узнаем о жертвенном поступке Сони: «И вижу я, эдак часу в шестом, Сонечка встала, <...> а в девятом часу и назад обратно пришла. Пришла, и прямо к Катерине Ивановне, и на стол перед ней тридцать целковых молча выложила. Ни словечка при этом не вымолвила, хоть бы взглянула, а взяла только наш большой драдедамовый зеленый платок (общий такой у нас платок есть, драдедамовый), накрыла им совсем голову и лицо и легла на кровать, лицом к стенке, только плечики да тело всё вздрагивают… Катерина Ивановна, также ни слова не говоря, подошла к Сонечкиной постельке и весь вечер в ногах у ней на коленках простояла, ноги ей целовала, встать не хотела, а потом так обе и заснули вместе, обнявшись… обе… обе… да-с… а я… лежал пьяненькой-с...». Позже этот «фамильный» платок будет на Катерине Ивановне в сцене выселения, его же накинет на плечики Поленька в ночь смерти Мармеладова, в него на сибирской каторге будет кутаться Соня в финале романа.

Драдеда́м (от фр. drap de dames - «дамское сукно») – одна из разновидностей сукна, шерстяная ткань простого полотняного переплетения с небольшим ворсом. Для современниц Достоевского драдедамовый платок был универсальной и относительно недорогой вещью, прочной и тёплой, практичной в носке. Сложенный вдвое, он хорошо укрывал голову и плечи от ветра и непогоды, в расправленном виде мог служить покрывалом для женщин и детей. Носили такие платки в основном дамы непритязательные, служанки, торговки, прачки.

Из мемуаров жены Достоевского мы узнаём, что драдедамовый платок мог быть списан, что называется, с натуры. Вот как она вспоминает один из своих визитов к писателю: «Я позвонила, и мне тотчас отворила дверь пожилая служанка в накинутом на плечи зеленом в клетку платке. Я так недавно читала „Преступление <и наказание>“, что невольно подумала, не является ли этот платок прототипом того драдедамового платка, который играл такую большую роль в семье Мармеладовых» (Достоевская А. Г. «Воспоминания»).

В литературе XIX века можно обнаружить этот платок неоднократно. Так, он довольно часто встречается у М. Е. Салтыкова-Щедрина: «… на плечах у нее был черный драдедамовый платок, а на голове белый чепчик, подвязанный у подбородка» («Губернские очерки»); «А бригадир между тем … купил Аленке новый драдедамовый платок» («История одного города»); «Одета бедно; на голове повойник, на плечах порыжелый драдедамовый платок»; «Она сделала движение, чтобы полнее закутаться в старый драдедамовый платок, натянутый на ее плечи…» («Пошехонская старина»).

Из мягкого шерстяного сукна изготавливали и другие предметы женского гардероба. Их вид зависел исключительно от мастерства модистки. Подтверждение тому находим у И. С. Тургенева в романе «Новь»: «Платье это, из коричневого драдедама, было очень просто; но, сшитое петербургской портнихой, оно красиво прилегало к стану и к плечам Марианны и вообще имело вид модный».

Также по теме

Новые публикации

14 февраля исполняется 90 лет со дня рождения Анны Герман. В истории музыки XX века трудно найти фигуру более светлую и одновременно трагическую. Её называли «белым ангелом», но за этим эфирным образом скрывалась женщина редкого мужества и острого ума, чья жизнь была наполнена не только триумфами, но и суровыми испытаниями.
В русском языке порядка полумиллиона слов, как и в китайском. Французская речь насчитывает только 150 тыс. слов, в то время как английский обладает почти миллионным запасом разнообразных лексем. С чем связаны эти различия?
Продукты здесь выдают бесплатно. Бесплатны также образование, медицина. А если надо куда-то поехать, то каждый имеет право остановить любую частную машину, а водитель - если ему по пути - по закону обязан подбросить попутчика. Добавить к этому вечное лето и теплющий лазурный океан - и рисуется картина рая на земле. Но на прекрасной Кубе - а речь именно об Острове Свободы - сейчас все далеко не безоблачно.
145 лет назад родилась Анна Павлова – имя, ставшее синонимом русского балета. Её «Умирающий лебедь» знаком миллионам. Но за иконой сцены скрывалась сложная, страстная и щедрая личность. Она была благотворителем, хозяйкой творческого салона, а ещё верной спутницей и хранительницей русских традиций на чужбине.
Педагог Александра Васильева из Воронежа, впервые отправляясь в Республику Конго, знала о стране мало и более всего была удивлена распространением русского языка в стране. Учёба в России у многих конголезцев – давняя семейная традиция. Выпускники советских вузов до сих пор поют внукам перед сном песню из «Спокойной ночи, малыши!» и рассказывают русские народные сказки.
В пресс-центре «Россия сегодня» был представлен доклад за 2025 год, зафиксировавший системную дискриминацию на фоне геополитической турбулентности и роста русофобских настроений на Западе. Эксперты и правозащитники отмечают обострение проблемы нарушения прав российских граждан и соотечественников за рубежом.  
Более 200 человек со всей страны приняли участие в первом Всероссийском конкурсе «Ристалище гусляров», который состоялся в рамках выставки «Уникальная Россия». Возраст участников тоже впечатляет – от 7 до 100 лет! Древнерусское искусство игры на гуслях, казалось, утраченное навсегда, сегодня переживает расцвет популярности.
Большинство словарей заявляют, что «наряду» и «наравне» – это синонимы, обозначающие равенство прав, условий или одновременность действий. В обиходной речи это так. Но будет ли равнозначной замена, если дело касается юридических формулировок?