EN
 / Главная / Публикации / «Те, кто любит Россию, придут в Русский центр!»

«Те, кто любит Россию, придут в Русский центр!»

21.07.2010

22 июля в Ханое состоится открытие первого во Вьетнаме Русского центра. Об открытии центра и ситуации с изучением русского языка в этой стране рассказывает ректор Международного института при Вьетнамском государственном университете профессор Нгуен Чонг Зо.

– Как складывается ситуация с изучением русского языка во Вьетнаме?

– В Международном институте при Вьетнамском государственном университете успешно работает кафедра русского языка. У нас трудится пять высококвалифицированных педагогов-русистов. Возглавляет кафедру известный не только во Вьетнаме, но и в мире специалист в области русского языка, доктор наук, автор монографии по морфологии, изданной в России на русском языке, профессор Тует Минь. Общее число наших студентов – 170. Они не только изучают русский как иностранный, но и всё преподавание ведётся на русском языке. Специальности – бухгалтерский учёт, экономическая аналитика и аудит. Обучение платное. И, несмотря на то, что по вьетнамским меркам стоит обучение достаточно дорого, желающих углублённо изучать русский язык и получать профессиональное образование на русском языке становится с каждым годом всё больше и больше. Это связано с тем, что владение русским языком даёт гарантию нашим выпускникам устроиться на престижную и высокооплачиваемую работу.

– А подготовкой филологов-русистов вы занимаетесь?

– Занимаемся, но они обучаются во Вьетнамском государственном университете. И должен констатировать, что конкурс на отделение, готовящее специалистов по русской филологии и литературе, увеличивается год от года.

Возвращаясь к вашему вопросу о ситуации с изучением русского языка во Вьетнаме, замечу, что вершиной в продвижении и преподавании русского языка в нашей стране являются 70–80-е годы теперь уже прошлого века. Русский язык преподавался в общеобразовательных школах как обязательная дисциплина, многие вьетнамские специалисты получили профессиональное образование в вашей стране. Распад СССР пагубно сказался на интересе к русскому языку во Вьетнаме.

Однако сегодня ситуация улучшается с каждым годом. Это связано, безусловно, с расширением экономического сотрудничества между нашими странами, прежде всего в области энергетики. Российские и вьетнамские специалисты совместно строят сейчас электростанции, атомные станции, нефтеперерабатывающие заводы, метрополитен в Ханое. И мы рассчитываем на дальнейшее расширение экономического сотрудничества и на приток российских инвестиций в нашу страну. Надеюсь, что стимулом в развитии и укреплении наших политических и экономических отношений, а также гуманитарных связей послужит и официальный визит во Вьетнам министра иностранных дел России Сергея Лаврова, который состоится в последней декаде июля.

К визиту министра иностранных дел России в нашу страну приурочено открытие фондом «Русский мир» первого во Вьетнаме Русского центра в Международном институте при Вьетнамском государственном университете. Мы надеемся, что г-н Лавров найдёт время принять участие в церемонии открытия Русского центра, и с волнением ожидаем высокого российского гостя.

 – Чем будет заниматься открывающийся Русский центр, кроме продвижения русского языка и поддержки программ его изучения?

– У нас большие планы по проведению разного рода культурных и просветительских мероприятий на базе Русского центра. Уверен, что, кроме педагогов и студентов нашего университета, посетителями центра станут все друзья России во Вьетнаме, а это примерно 30 тысяч человек – выпускники российских вузов разных лет, все те, кто учился и работал в России. И, поверьте, это отнюдь не формальные слова. В Русском центре все желающие получат возможность общаться, получать информацию о современной России, читать русские книги, смотреть фильмы на русском языке, пользоваться российскими интернет-ресурсами. Те, кто учился и работал в России в разные годы, сохранили живой интерес к происходящему в России, к русской культуре, традициям, добрую память о вашей стране. Убеждён, что те, кто любит Россию, придут в Русский центр, и он станет настоящим культурным форпостом России во Вьетнаме!

 – Вы прекрасно говорите по-русски. Где вы изучали русский язык?

– Сначала – в школе, начиная с пятого класса. Затем – в Ленинградском педагогическом институте им. Герцена. Продолжил образование в Москве – закончил аспирантуру в Государственном институте русского языка им. А.С. Пушкина. Моим наставником был замечательный учёный и педагог, доброжелательнейший человек Виталий Григорьевич Костомаров, который, как я знаю, входит в состав Попечительского совета фонда «Русский мир».

– Вьетнамцу сложно изучить русский язык?

– Вы наступили на больную мозоль. Очень сложно! Наши языки с точки зрения лингвистики, орфоэпии, грамматических норм и многого другого так далеки друг от друга! Вьетнамцы шутят, что русская грамматика страшнее шторма и тайфуна! Но в этой шутке большая доля правды. Как русист, я считаю, что популяризация и продвижение русского языка во Вьетнаме идут недостаточно быстро, но перспективы вселяют оптимизм. Нет сомнений в том, что расширяющиеся контакты в экономике, двусторонние культурные обмены, стремительное развитие туризма станут действенным стимулом в изучении русского языка во Вьетнаме.

Вьетнамцев и русских, несмотря на политическую конъюнктуру, связывают дружеские отношения. Мой учитель В.Г. Костомаров говорил нам, что дружба между народами – это абстракция, а дружба между конкретными людьми – бесспорный и бесценный факт. Уверен, что деятельность Русского центра  будет способствовать не только популяризации русского языка и культуры, но и укреплению взаимопонимания, дружбы между людьми Вьетнама и России.

Беседовала Ольга Горкина

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
В библиотеке Центра православной культуры, который действует при храме Всех Святых в Страсбурге (Франция), открылась выставка «Сказки Пушкина». Инициатива пришла «с низу» – от приходского актива. Экспонаты поступили из собственных фондов православной библиотеки храма и частных собраний прихожан.
120 лет назад родился выдающийся учёный, переводчик, поэт, антифашист Илья Николаевич Голенищев-Кутузов. После Гражданской войны он ребёнком оказался в Югославии, но в зрелом возрасте мечтал вернуться в Россию. И в 1955 году его мечта, наконец, осуществилась. В Москве открылась выставка, посвящённая удивительной судьбе нашего соотечественника.
С 15 по 19 апреля в Тунисе при поддержке фонда «Русский мир» проходит Международный форум для преподавателей русского языка стран Северной Африки и Ближнего Востока TERRA RUSISTICA. Директор МАПРЯЛ Александр Коротышев рассказал, какие главные вопрос будут обсуждаться на форуме.
В День космонавтики в 31 стране мира проходит Гагаринский урок «Космос – это мы», участниками которого уже стали более 13 000 школьников. Проведение тематических уроков продолжится на следующей неделе: ещё более 6000 школьников из 7 стран присоединятся к своим сверстникам в стремлении узнать больше о покорении космоса.
Цветаева