Библию снова переведут на русский язык
26.11.2013
Новый перевод Библии на русский язык может открыть всю глубину православия. Об этом заявил митрополит Иларион, председатель Библейско-богословской комиссии Русской православной церкви, на конференции «Современная библеистика и предание Церкви», сообщает ИТАР-ТАСС.
По мнению митрополита Илариона, Синодальный перевод Библии 1876 года устарел, его «язык и стиль далёк сегодня от языка и стиля русской литературы — как современной, так и классической — и, конечно, от современного разговорного языка».
— Очевидно, что языковые и стилистические проблемы Синодального перевода всё более и более становятся преградой к тому, чтобы люди, приходящие в Церковь, понимали смысл и красоту библейского текста, — заявил владыка.
При этом перевод должен опираться на достижения библейской археологии, сравнительной семитологии, глубокое понимание библейских текстов и стоящих за ними историко-культурных реалий. Это позволит интеллигенции и научному сообществу лучше узнать истинную христианскую традицию.
Председатель Библейско-богословской комиссии РПЦ отметил, что существенная часть церковных людей — «это образованные слои общества, люди, воспитанные на лучших образцах русской и переводной литературы, поэтому не может быть и речи о каком-то упрощении библейского текста».
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»