EN
 / Главная / Все новости / Российский преподаватель проводит занятия по научному переводу в Русском центре Таджикского национального университета

Российский преподаватель проводит занятия по научному переводу в Русском центре Таджикского национального университета

Мехриниссо Нагзибекова, руководитель Русского центра ТНУ
21.10.2014

В Русском центре Таджикского национального университета с сентября проходят четырёхмесячные курсы по научному переводу с таджикского/персидского языков на русский в рамках проекта фонда «Русский мир» для слушателей — преподавателей, аспирантов, соискателей, студентов Таджикистана, Ирана и Афганистана.

С 20 по 26 октября 2014 года директор Центра персидского языка и культуры Ирана, профессор кафедры восточных языков Московского государственного лингвистического университета Александр Полищук проводит лекции, практические и семинарские занятия, мастер-классы.

А. И. Полищук 22 и 23 октября выступит с докладами на пленарных заседаниях двух международных конференций в ТНУ по теории и практике перевода и окажет консультативную помощь молодым преподавателям кафедр факультетов русского языка и литературы, таджикской филологии и языков Азии и Европы ТНУ, где готовят переводчиков с русского на таджикский/персидский и наоборот.
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр, Таджикский национальный университет, перевод

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева