EN
 / Главная / Все новости / Староверы Сиднея провели встречу в 1-м Русском музее в Австралии

Староверы Сиднея провели встречу в 1-м Русском музее в Австралии

Редакция портала «Русский мир»
22.09.2017

Фото: cossack.net.auВ 1-м Русском музее в Австралии состоялась встреча старообрядцев Сиднея, сообщает сайт Сводно-казачьей станицы в Австралии. Инициатором и организатором мероприятия, на котором побывало более пятидесяти российских соотечественников, выступил директор музея Михаил Овчинников.

Обращаясь с приветственной речью к собравшимся, Михаил Овчинников напомнил, что старообрядцы во все времена поддерживали друг друга, и это, несмотря на невзгоды и лишения, позволило им сохранить свою веру. Он выразил сожаление, что староверы Сиднея в последние годы редко встречаются, и заявил, что единоверцам необходимо вновь объединиться.

Для многих соотечественников, особенно представителей молодого поколения, это был первый визит в Русский музей, и они не скрывали своего восторга от увиденного. Некоторые староверы передали директору музея подарки, которые пополнили коллекцию. Михаил Овчинников заметил, что в Русском музее есть отдельная экспозиция, посвящённая старообрядчеству, и поблагодарил гостей, пожертвовавших частичку истории своей семьи музею. Он призвал соотечественников передавать музею книги, фотографии и другие вещи, которые были связаны с жизнью в Российской империи, Харбине и Австралии, отметив, что музей поможет сохранить старообрядческую культуру.

Вечером гостям была предложена дружеская трапеза в лучших традициях русского гостеприимства: с молитвой в начале и душевными застольными песнями в конце ужина.

Метки:
российские соотечественники, староверы, Первый русский музей

Новости по теме

Новые публикации

В период пандемии российские соотечественники в Малайзии организовали гуманитарную миссию, которая стала помогать аборигенам, живущим в джунглях. О том, как возникла такая идея, и живут русские в Малайзии, рассказывает учредитель ассоциации «Женщины России в Малайзии» Катерина Чулкова.
Как-то раз в адрес службы экстренной лингвистической помощи международного проекта «Современный русский» пришло такое сообщение: «Прочитала у Набокова: "на круглой площадке, до смешного плевелистой..." Не могу найти в сети значение слова плевелистый. У Даля нашла: плевелистый – тот, в котором много плевел. Плева – это оболочка. Почему тогда "до смешного плевелистой" площадке?». Попробуем разобраться.