EN
 / Главная / Все новости / Депутат Европарламента от Латвии призвал продолжить борьбу за русские школы

Депутат Европарламента от Латвии призвал продолжить борьбу за русские школы

Редакция портала «Русский мир»
24.03.2018



Мирослав Митрофанов, латвийский депутат Европарламента, считает, что борьба за русский язык в школах только начинается, сообщает РИА «Новости».

Напомним, что 22 марта парламент Латвии принял в последнем, третьем, чтении реформу образования, которая предусматривает перевод русских школ на латышский язык обучения. Теперь документ предстоит одобрить главе государства. Остаётся надежда, что президент не подпишет законопроект и отправит его на доработку.

Митрофанов отметил, что когда в 1999 году был принят закон о переводе русских школ на обучение на латышском языке, то протесты начались позднее, когда пришло время воплощения реформы в жизнь. Тогда удалось настоять на пропорции 60/40. До сегодняшнего дня русские дети шестьдесят процентов школьных предметов должны были изучать на неродном латышском языке и только сорок процентов им позволялось учить на родном. Депутат призвал не опускать руки, а бороться за сохранение русского языка для подрастающего поколения.

Один из организаторов родительского форума в поддержку школ с обучением на русском языке, Константин Чекушин сообщил, что большинство родителей, дети которых учатся по билингвальной системе, начали задумываться о том, чтобы покинуть страну. Он отметил, что Министерство образования Латвии принимает решение, не руководствуясь мнением населения, и люди ищут другие пути решения проблемы. Родительский форум выражает надежду, что политики изменят своё решение.

Метки:
российские соотечественники, русские школы, права человека, Рига

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева