EN
 / Главная / Все новости / Лауреатом литературной премии «Ясная Поляна» стала Ольга Славникова за роман «Прыжок в длину»

Лауреатом литературной премии «Ясная Поляна» стала Ольга Славникова за роман «Прыжок в длину»

Редакция портала «Русский мир»
25.10.2018

Лауреатом литературной премии «Ясная Поляна» в этом году стала Ольга Славникова, передаёт ТАСС. Ей вручили награду в категории «Современная русская литература» за роман «Прыжок в длину». Торжественная церемония награждения состоялась накануне в Большом театре. 

Председатель жюри, советник главы государства по культуре Владимир Толстой, признался, что выбор победителя дался им с огромным трудом. Он пояснил, что дискуссия продолжалась до последнего момента и завершилась в ночь перед награждением.

Лента «История одного назначения», которую сняла Авдотья Смирнова, получила приз в категории «Событие».

Как сообщал «Русский мир», победителем в категории «Иностранная литература» признали классика израильской литературы Амоса Оза с книгой «Иуда». Автор выразил глубокую признательность членам жюри за выбор именно этого произведения. Он назвал себя одним из потомков Льва Толстого. Номинация «Иностранная литература» является четвёртой по счёту номинацией премии «Ясная Поляна». Она учреждена относительно недавно, в 2015 году, и, соответственно, вручалась трижды. Год назад победителем признали лауреата Нобелевской премии по литературе из Перу Марио Варгаса Льосу с романом «Скромный герой».

А читатели проголосовали за книгу Марии Степановой «Памяти памяти». 

В отличие от большинства литературных наград, жюри премии не формирует шорт-лист, а сразу определяет лауреата, исходя из длинного списка, представленного экспертами. Победителю вручают миллион двести тысяч рублей, а переводчик книги получает полмиллиона рублей.
Метки:
литература, премия Ясная Поляна

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева