EN
 / Главная / Все новости / В Иерусалиме отметили 150-летие русского православного присутствия

В Иерусалиме отметили 150-летие русского православного присутствия

Редакция портала «Русский мир»
06.11.2018

Фото: pixabay.comТретьи Антониновские чтения прошли в Сергиевском подворье Русской духовной миссии в Иерусалиме в честь 120-летия Горненской обители и 150-летия подворья миссии в Хевроне, где сейчас располагается мужской монастырь. Участниками чтений стали священники, сёстры русских монастырей Иерусалима, местные православные и паломники — всего более ста человек. Чтения прошли при содействии Императорского православного палестинского общества (ИППО), сообщает сайт Московского патриархата

В рамках чтений прозвучало несколько докладов. В частности, доктор исторических наук Николай Лисовой рассказал об истории русского православного присутствия в Хевроне, а заведующая архивом Русской миссии инокиня Магдалина (Корнилова) раскрыла факты о зарождении и деятельности Горненского обители, насельницей которой она является. Мероприятие завершилось духовными песнопениями в исполнении хора сестёр Горненского монастыря и чаепитием.

Русская духовная миссия в Иерусалиме возникла в 1847 году для укрепления православия на Святой земле. Сегодня в состав миссии входят девять действующих храмов, в которых служат семь священников. Горненская обитель получила название за то, что располагается в той местности, которая в евангельские времена называлась нагорней, то есть расположенной на горах. Начиналась как община монахинь, статус монастыря обрела в 1898 году. Сейчас обитель насчитывает около шестидесяти сестёр.

ИППО, одна из самых старых гуманитарных организаций России, была создана более ста тридцати лет назад для помощи православным паломникам в посещении Иерусалима. У истоков общества стоял великий князь Сергей Александрович. В этом году исполняется сто лет разделения ИППО на российскую и заграничную организации.
Метки:
православие, Иерусалим

Новости по теме

Новые публикации

В период пандемии российские соотечественники в Малайзии организовали гуманитарную миссию, которая стала помогать аборигенам, живущим в джунглях. О том, как возникла такая идея, и живут русские в Малайзии, рассказывает учредитель ассоциации «Женщины России в Малайзии» Катерина Чулкова.
Как-то раз в адрес службы экстренной лингвистической помощи международного проекта «Современный русский» пришло такое сообщение: «Прочитала у Набокова: "на круглой площадке, до смешного плевелистой..." Не могу найти в сети значение слова плевелистый. У Даля нашла: плевелистый – тот, в котором много плевел. Плева – это оболочка. Почему тогда "до смешного плевелистой" площадке?». Попробуем разобраться.