Британский юморист отправится с русскоязычной программой на гастроли по Европе
Редакция портала «Русский мир»
01.03.2019
Оскар Хакетт — единственный англичанин в истории Клуба весёлых и находчивых. По его словам, он очень рад, что ему первому из европейцев удалось узнать потрясающую российскую игру изнутри. Добившись немалых успехов в Высшей лиге КВН, Оскар Хакетт решил проводить русскоязычные юмористические вечера в Лондоне и странах Европы вместе с другими кавээнщиками и Майло Эдвардсом, участником российского юмористического телешоу Stand Up, сообщает «Англия».
Оскар Хакетт начал изучать русский язык шесть лет назад в британском университете. По его словам, ему хотелось овладеть каким-нибудь интересным языком, а тут представилась возможность бесплатно посещать занятия по русскому языку. Уроки настолько его увлекли, что после окончания вуза Оскар переехал в Москву. Спустя несколько лет с ним связались игроки кавээновской сборной Великобритании, в которую входят выходцы из стран СНГ, пожившие в Англии. Команде хотелось, чтобы в коллектив входил хотя бы один настоящий британец.
По словам Оскара Хакетта, русский и британский юмор сильно отличаются. В Англии больше шутят над собой, а в России — над другими. При этом британский юмор гораздо жёстче. Оскар Хакетт рассказал о том, что на английском телевидении нет ограничений на употребление тех или иных слов или шуток — в вечернем эфире можно говорить всё и обо всём. На российском же телевидении нецензурные слова запрещены, да и общество их порицает, и это сказывается на русском юморе, делая его более широким и всеохватным. По словам Оскара Хакетта, у россиян хорошее чувство юмора, и они отлично понимают сарказм.
По словам англичанина, сборная Великобритании в своих выступлениях не обходит стороной тему сложных взаимоотношений России и Англии. Но тут нужны шутки, которые были бы понятны в России. Например, попытки пошутить про «Брекзит» окончились неудачно — оказалось, что россиян эта тема не интересует. Также провалились шутки о «странных англичанах», поскольку в России нет такого стереотипа.
Новости по теме
Новые публикации
Два языка – пара 25.04.2024
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.