EN
 / Главная / Все новости / Конкурс устного перевода и импровизации «Есть контакт!» состоялся в Стамбуле

Конкурс устного перевода и импровизации «Есть контакт!» состоялся в Стамбуле

Редакция портала «Русский мир»
15.03.2019

Конкурс устного перевода и импровизации «Есть контакт!» состоялся в Стамбуле. Он проводился в рамках Международного фестиваля детского творчества «Время мечтать». В нём приняли участие дети-билингвы из семей российских соотечественников, сообщается на странице фестиваля в социальной сети «Фейсбук».

Местом для проведения конкурса стал университет İstanbul Kültür Üniversitesi. В финальный тур конкурса прошли пять человек. Они выступили в двух направлениях — русско-турецком и русско-английском. Некоторые из них участвовали сразу в обеих категориях, переключаясь с одного языка на второй и третий.

Участники с листа переводили стихи, фрагменты из песен и отрывки из мультфильмов, а также специально написанные для конкурса новости. По словам организаторов — оргкомитета фестиваля «Время мечтать», инициаторов и кураторов мероприятия Анастасии Козловой и Аллы Йетишен, — трудно было заранее сказать, как справятся с заданиями дети. Профессиональное жюри, в которое входили опытные переводчики, преподаватели, лингвисты, остались в восторге от навыков и умений юных переводчиков, от их владения языком.
Метки:
конкурс, дети-билингвы

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева