RUS
EN
 / Главная / Все новости / «Поэзия объединяет сердца»: онлайн-конференция в Гродно

«Поэзия объединяет сердца»: онлайн-конференция в Гродно

Редакция портала «Русский мир»
28.05.2019

24 мая в рамках проекта «Русский язык как фактор объединения современного мира» кафедра русской филологии Гродненского государственного университета имени Янки Купалы (ГрГУ) при поддержке фонда «Русский мир» провела онлайн-конференцию «Поэзия объединяет сердца», в которой приняли участие студенты из Белоруссии (ГрГУ), России (Смоленский государственный университет), Польши (Белостокский университет), Румынии (Ясский университет).

На конференции прозвучали доклады, посвящённые образу пустыни в русской поэзии XIX – XX вв. Студенты ГрГУ прочитали и представили свои интерпретации стихотворений А. С. Пушкина «Анчар» и «Пророк», А. Фета «Когда Божественный бежал людских речей…», А. Блока «Я живу в пустыне», Б. Пастернака «Чудо».

Затем студенты Смоленского госуниверситета проанализировали стихотворение С. Липкина «В пустыне», Вл. Ходасевича «Великая вокруг меня пустыня...», В. Кирсановой «Кто б двинул за тобою Моисей...». Студентов Белостокского университета заинтересовали стихотворения «Выхожу один я на дорогу» М. Лермонтова, «Ты отошла и я в пустыне» А. Блока, «Остановка в в пустыне» И. Бродского.

Неожиданный поворот темы предложили студенты Ясского университета имени Иоанна Кузы, которые представили сообщение «Концепт пустыни в румынской литературе», и присоединившаяся к онлайн-конференции студентка из Казахстана (Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева, г. Нур-Султан), показавшая в своём сообщении специфику осмысления пустыни в казахской литературе.

На конференции присутствовали не только докладчики, но и большое количество студентов-филологов и преподавателей. 

Метки:
грант, конференция, русский язык, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

Празднование 200-летия открытия Антарктиды русскими мореплавателями Фаддеем Беллинсгаузеном и Михаилом Лазаревым стало в России событием национального масштаба. Ведущие музеи и библиотеки страны в столице и регионах посвятили юбилею масштабные выставки. «Русский мир», готовя обзор выставок, не мог не отметить их разнообразие.
Чтобы узнать, кто чей сын или дочь, иногда не нужно заглядывать в родословную, достаточно взглянуть на фамилию. Всем известно, что во многих русских фамилиях суффиксы –ов, -ев, -ин означают принадлежность к роду того, чьё имя, прозвище или род занятий названы в корне. А как дело обстоит в других языках?