RUS
EN
 / Главная / Все новости / Отрывок рукописи Толстого представлен на выставке в Женеве

Отрывок рукописи Толстого представлен на выставке в Женеве

Редакция портала «Русский мир»
05.10.2019

Фото: кадр из фильма «Война и мир» Сергея Бондарчука

Фрагмент рукописи романа «Война и мир» стал одним из центральных экспонатов на выставке в Музее Фонда Мартина Бодмера, сообщает ТАСС. Она открылась накануне, 4 октября, в Женеве. Экспозиция посвящена темам войны и мира. В качестве её организаторов также выступили штаб-квартира ООН в Женеве и Международный комитет Красного Креста.

Рукопись великого русского писателя в первый раз вывезли за пределы нашей страны. Более того, она впервые покинула стены музея Льва Толстого, в котором хранится. Рукопись доставили из Москвы в металлическом кейсе, в специальной защитной упаковке под гарантии швейцарского правительства.

По словам представителя музея классика русской литературы Надежды Петровой, по просьбе кураторов выставки, они выбрали из всего объёма рукописей романа, а это составляет более пяти тысяч страниц, три. Там Пьер Безухов беседует с Андреем Болконским, который рассказывает, что война — это страшно.

Остановиться на этом отрывке организатором посоветовал известный исследователь русской литературы, профессор Женевского университета Жорж Нива.

Среди экспонатов порядка ста тридцати уникальных документов и артефактов.

Автор концепции выставки Пьер Хазан рассказал, что она объединяет три раздела: генезис войны, вызванные ею разрушения и стремление к миру. Он уверен, что рукопись Толстого органично вписывается в идею выставки.

Генеральный директор женевского Отделения ООН Татьяна Валовая напомнила, что Лев Толстой бывал в Женеве и посещал виллу Бокаж, расположенную сейчас на территории ООН.

Метки:
Лев Толстой, выставка

Новости по теме

Новые публикации

«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».
Члены русскоязычного сообщества в Сиэтле (США) участвуют в борьбе с коронавирусом, включившись в работу по пошиву медицинских масок для городских больниц. Об этой инициативе наших соотечественников мы поговорили с членом правления Русского культурного центра в Сиэтле и владелицей швейного бизнеса Людмилой Соколовой.