Встреча на Эльбе: память народов 26.04.2024
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно. Названы финалисты премии «Просветитель. Перевод»
Редакция портала «Русский мир»
20.09.2021
Жюри премии «Просветитель» определило состав короткого списка в переводной номинации, сообщает сайт Года литературы. В него включены восемь произведений, которые вышли из печати на русском языке за последние три года. Финалистов награды «Просветитель. Перевод» отобрали из двадцати пяти книг лонг-листа.
Лауреатов называют в двух номинациях: «Естественные и точные науки» и «Гуманитарные науки», то есть авторов делят на «физиков» и «лириков».
По словам председателя жюри Алексея Семихатова, в естественно-научном списке книги разные. А в гуманитарной номинации все переводы объединяет исторический аспект.
В числе финалистов в первой номинации Ричард Докинз «Река, выходящая из Эдема. Жизнь с точки зрения дарвиниста», Бен Орлин «Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность», Ларс Орстрём «Химия навсегда. О гороховом супе, опасности утреннего кофе и пробе мистера Марша» и Карл Циммер «Она смеётся, как мать. Могущество и причуды наследственности».
Во второй номинации в короткий список попали Карл Зигмунд «Точное мышление в безумные времена. Венский кружок и крестовый поход за основаниями науки», Юджин Роган «Арабы. История. XVI — XXI вв.», Ингрид Роланд, Ной Чарни «Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства» и Ричард Роудс «Создание атомной бомбы».
В жюри подчеркнули, что отбирали в первую очередь не книги, а переводчиков.
Торжественная церемония награждения состоится 18 ноября. Редакторский коллектив книг-лауреатов получит триста пятьдесят тысяч рублей.