EN
 / Главная / Все новости / Издан первый том «Антологии русской детской литературы» на китайском языке

Издан первый том «Антологии русской детской литературы» на китайском языке

Ван Цзиньлинь, Чанчунь
02.11.2021

25 октября вышел в свет первый том «Антологии русской детской литературы» на китайском языке. Книга подготовлена командой переводчиков Чанчуньского университета под руководством директора института иностранных языков профессора Ван Цзиньлиня при поддержке фонда «Русский мир».

Первый том издания состоит из 33 произведений шести русских писателей: Антония Погорельского, Сергея Аксакова, Дмитрия Мамина-Сибиряка, Владимира Одоевского, Сергея Прокофьева и Дмитрия Ушинского.

По словам профессора Ван Цзиньлиня, книга стала первым системным проектом по переводу классических русских детских шедевров XIX – XX веков на китайский язык после начала в стране политики реформ и открытости.

3000 экземпляров книги будут отправлены в государственные, провинциальные, городские и районые библиотеки, а также читальные залы большинства городских школ. Распространение книги среди китайских детей и подростков будет способствовать их воспитанию, изучению русской национальной культуры и русского мышления.

Команда переводчиков Чанчуньского университета продолжает работу над вторым томом антологии.

Метки:
грант, русская литература, перевод, книги, дети

Новости по теме

Новые публикации

В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Цветаева