EN
 / Главная / Все новости / Студентки из Южной Кореи завоевали Гран-при международного конкурса с переводом русских сказок

Студентки из Южной Кореи завоевали Гран-при международного конкурса с переводом русских сказок

Редакция портала «Русский мир»
15.01.2024


Перевод русских сказок на корейский язык принёс студенткам Дальневосточного федерального университета (ДВФУ) победу на конкурсе «Юнги жизни», сообщает телеграм-канал Минобрнауки РФ. Международное литературно-педагогическое состязание проходило в третий раз. Главную награду завоевали сёстры-близнецы из Северной Кореи — Рю Сол Кым и Рю Сол Мэ. Они получают образование в Восточном институте — Школе региональных и международных исследований ДВФУ. Девушки переехали из Пхеньяна во Владивосток в 2019 году.

Высшие баллы они завоевали своим переводом сказок «Грустный тигр» и «Человек и тигр». Произведения опубликовали в двуязычном сборнике.

Сегодня в ДВФУ учатся сорок три студента из КНДР. Корейский язык и культуру изучают почти полтысячи россиян.
Метки:
КНДР, российские вузы, иностранные студенты

Новости по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
Цветаева