RUS
EN
 / Главная / Все новости / Русские школы Литвы к нововведениям Закона об образовании готовы

Русские школы Литвы к нововведениям Закона об образовании готовы


01.09.2011

С нового учебного года в связи с вступлением в силу новой редакции Закона об образовании русские школы Литвы приступают к усиленному преподаванию литовского языка, сообщает портал DELFI.  Русские школы новых правил не боятся и готовы полностью исполнять закон.

– Система разработана таким образом, что школы могут сами решать, в каком объёме преподавать литовский язык, – пояснила старший специалист дошкольного и начального образования министерства Эгидия Науседене. – Например, в первых–вторых классах должно быть по 7 уроков литовского языка в неделю. То есть школа может решить, например, таким образом: в первом классе давать 3 урока в неделю, во втором – 4. Что касается третьего-четвёртого классов, то здесь обязательны 9 уроков литовского языка в неделю, и школа может распределить эти часы таким образом: например, 4 урока в третьем классе и 5 – в четвёртом.

По словам Науседене, изменения в программе незначительны, поэтому новые пособия выпускаться не будут.

Для учителей, преподающих в начальных классах в школах нацменьшинств, в связи с новыми правилами подготовлена 48-часовая программа повышения квалификации. Участие в программе необязательно, но желающие смогут пройти курс по интегрированному преподаванию литовского языка.

Катерина Шорина, редактор информационной службы фонда «Русский мир»

Метки:
Русские школы в Литве, Русские школы в Литве, Русский язык, Нацменьшинства, Эгидия Науседене

Новости по теме

Новые публикации

Празднование 200-летия открытия Антарктиды русскими мореплавателями Фаддеем Беллинсгаузеном и Михаилом Лазаревым стало в России событием национального масштаба. Ведущие музеи и библиотеки страны в столице и регионах посвятили юбилею масштабные выставки. «Русский мир», готовя обзор выставок, не мог не отметить их разнообразие.
Чтобы узнать, кто чей сын или дочь, иногда не нужно заглядывать в родословную, достаточно взглянуть на фамилию. Всем известно, что во многих русских фамилиях суффиксы –ов, -ев, -ин означают принадлежность к роду того, чьё имя, прозвище или род занятий названы в корне. А как дело обстоит в других языках?