RUS
EN
 / Главная / Все новости / Премию «Россия-Италия. Сквозь века» получил «Дневник охранника ГУЛАГа»

Премию «Россия-Италия. Сквозь века» получил «Дневник охранника ГУЛАГа»


07.12.2013

Лауреатов VII Международной литературной премии «Россия-Италия. Сквозь века» наградили в Риме. Её вручают за лучший перевод произведений российских авторов на итальянский язык, сообщает РИА «Новости».

Жюри, в состав которого входили писатели, учёные-слависты, профессиональные переводчики и преподаватели русского языка из Италии, присудили главный приз — бронзовое скульптурное изображение раскрытой книги — Франческе Гори за перевод «Дневника охранника ГУЛАГа». Книга является перепечатанным дневником Ивана Чистякова, работавшего в ГУЛАГе в течение нескольких месяцев в 1935-1936 годах.

Приз лучшему переводчику-дебютанту достался доценту Университета Милана, специалисту по русскому языку Дамиано Ребеккини за перевод романа Фёдора Достоевского «Преступление и наказание».

Ещё одну премию — Розе Мауро за перевод книги Алексея Слаповского «Синдром феникса» — вручила главный редактор газеты «Культура» Елена Ямпольская.

В 2013 году соискателями премии стали 14 переводчиков, переводивших 16 изданий, в число которых вошли сочинения классиков русской и советской литературы — Достоевского, Бабеля, Гиляровского, Шкловского, Солженицына, а также современных писателей.

Литературная премия «Россия-Италия. Сквозь века» является главным событием одноимённого фестиваля российского искусства. Как сообщала информационная служба «Русский мир», в его рамках в Российском центре науки и культуры в Риме открылась выставка икон, созданных мастером прикладного искусства Ольгой Кириной «Святые лики в бересте». Также прошли показы фильмов творческой династии режиссёров Григория и Павла Чухраевых, состоялись выступления квартета флейт Espressivo и концерт Камерного хора Санкт-Петербургской православной духовной академии.

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

 
Метки:
перевод, перевод, премия, фестиваль, Рим, русская литература

Новости по теме

Новые публикации

Распространение пандемии коронавируса ставит перед обществом новые вызовы и задачи: необходимо не только лечить заразившихся, но и помогать тем, кто оказался в сложной жизненной ситуации из-за самоизоляции. И есть впечатление, что многие практики взаимопомощи и поддержки, которые появляются благодаря карантину, останутся с нами и после того, как эпидемия закончится.
Международный день театра ежегодно традиционно отмечался множеством сценических премьер на русском языке по всему миру. Русские театры за рубежом открывали 27 марта фестивали, представляли новые спектакли и устраивали гастроли. Коронавирус заставил театры изменить свои планы, но многие их них не отказались от профессионального праздника. Более того, как выяснил «Русский мир», ряд театров продолжают репетиции на «удалёнке».