EN
 / Главная / Публикации / Потерянные «золотые руки»

Потерянные «золотые руки»

24.03.2011

На прошлой неделе в РИА «Новости» был анонсирован проект «Золотые руки России». Главной своей задачей организаторы видят «сохранение, развитие и популяризацию национальных традиций декоративно-прикладного искусства народов России, выявление и поддержку молодых талантов». Задача, надо сказать, непростая, учитывая засилье на отечественных рынках недорогой, привлекательной и довольно качественной сувенирной продукции из Китая, Индии, Таиланда и других стран. Тем не менее, уверены руководители проекта Светлана Пчельникова и Александр Сухоруков, потенциал у российских мастеров, особенно в регионах, есть, нужна только координация и обмен опытом.

Насколько проект возрождения национальных ремесел и поощрения мастеров, занимающихся декоративных искусством, жизнеспособен, покажет лишь время. Пока же задач себе организаторы поставили столько, что поневоле закрадывается сомнение в их выполнимости. Это и поиск талантливых мастеров, в том числе талантливых детей с ограниченными возможностями, и создание информационной сети творческих центров народных художественных ремесел, и налаживание межрегионального сотрудничества в области декоративно-прикладного авторского искусства, и проведение выставок и ярмарок, различных конкурсов. К сотрудничеству будут привлекаться региональные административные структуры, а также известные мастера для обмена опытом. Но здесь стоит сделать паузу. На бумаге проект выглядит внушительно: тут тебе и благотворительность, и сохранение национальных традиций, и поддержка малого бизнеса в одном флаконе. Вот только пока по большей части это лишь благие пожелания.

Нет, конечно, кое-что уже делается, но именно – кое-что. На днях в салоне красоты Елены Темиргалиевой «Мильфей» на Пресненской набережной состоялась акция «День добрых сердец». В салоне были выставлены работы, в том числе известных мастеров, и прошёл розыгрыш благотворительной лотереи и тихий аукцион, а все собранные деньги пошли на операцию для двухлетнего Саши из Петербурга, младшего сына в многодетной семье.

В мае или в июне в арт-центре «Ветошный» в центре Москвы в рамках проекта «Золотые руки России» пройдёт первая выставка народного искусства. Выставка-ярмарка, на которую организаторы пообещали собрать лучших мастеров (соберут ли?), станет одновременно и музейным проектом. Тут же будут проводиться мастер-классы и шоу. Другие выставки, как планируется, пройдут Государственной думе и в Общественной палате. А по словам президента Московского представительства международной организации THE CLUB 75Александра Степаняна, на площадках THE CLUB 75 декоративно-прикладное искусство из России будет рекламироваться и за рубежом. В программе проекта также – издание энциклопедии «Золотые руки России» и проведение всероссийского конкурса «Мастер “Золотые руки России”».

Депутат Мосгордумы Михаил Тешин и организатор благотворительного проекта «Клуб волонтёров» Ольга Каталина рассказали о планах регулярно проводить мастер-классы для детей из детских домов, что, впрочем, члены клуба делают уже сейчас.

Инициативы это нужные и полезные, но в сравнении с заявленными целями выглядят – во всяком случае пока – как разовые несистемные акции. Во всяком случае, на пресс-конференции так и не прозвучало, как будет налаживаться межрегиональное взаимодействие, какие региональные администрации дали согласие оказывать поддержку проекту и какую именно, наконец, кто из известных мастеров, помимо известного художника Юрия Купера, намерен участвовать в проекте.

Кстати, несмотря на то, что Юрий Леонидович вошёл в оргкомитет «Золотых рук России», он первый высказал определённый скепсис по поводу проекта. «Как пиар-акция это, может быть, и пройдёт, – сказал он на пресс-конференции в РИА «Новости», – но очень сложно создать настоящую школу». По его мнению, в России настоящих мастеров осталось мало. «Сейчас время шлягеров, – сказал Купер, – мастерство утрачивается. Попробуйте, например, найти в России хорошего литографиста».

И это не единственная причина для скепсиса. Мало оптимизма, например, внушает заявление руководителя оргкомитета проекта Светланы Пчельниковой о том, что их проект «не опирается на какое-либо финансирование». По её мысли, он должен сам себя содержать и даже приносить доход, который будет тратиться на развитие волонтёрского движения. При всём уважении к благотворительному задору организаторов, плохо верится в возможность осуществления столь масштабной, многоцелевой и долгосрочной акции в отсутствие щедрых спонсоров и государственной поддержки, желательно на федеральном уровне. Как показывает опыт, с общественной самоорганизацией дела у нас обстоят пока не очень.

В России отсутствует система поддержки декоративно-прикладного искусства. Никто даже не знает, какие традиционные ремесла в России ещё живы, а какие утрачены безвозвратно. В то же время, по уверениям Александра Сухорукова, по самым скромным подсчётам, около половины населения России занимается декоративно-прикладным творчеством. Речь, конечно, не только о традиционных ремеслах, но в большей степени об авторском искусстве и о производителях потоковой «сувенирки». Однако для большинства это, скорее, хобби, средство немного улучшить материально положение семьи. Но даже те мастера и небольшие студии, кто занимается этим профессионально, не пользуются той минимальной поддержкой государства, которую предполагают региональные программы развития малого бизнеса. Как отметил Михаил Тешин, большинство о них даже не знает.

А это значит, что, несмотря ни на что, любые проекты по поддержке традиционных ремесел и декоративно-прикладного искусства можно только приветствовать. В Европе есть постоянный спрос на национальные ремесленные изделия, существуют и интернациональные «бренды» – австрийская вышивка, например, или фламандское кружево. Россия, учитывая ее многонациональность и богатые народные традиции, в этом отношении – страна вообще уникальная, однако пока рынок декоративно-прикладных изделий в значительной степени отдан на откуп иностранным ремесленникам. Ситуацию можно исправить, однако, как кажется, без господдержки, несмотря на все общественные инициативы, это вряд ли осуществимо. Само же государство в этом заинтересовано не меньше, чем мастера. В конце концов, даже если забыть о культуре и национальных традициях, дело ещё и в развитии малого предпринимательства, а значит – в создании общества всеобщего, пусть и относительного, благополучия.

Борис Серов

 

Также по теме

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева