EN
 / Главная / Объявления / Седьмой сезон международной литературной премии «Глаголица»

Седьмой сезон международной литературной премии «Глаголица»

15.09.2020

Объявлена VII Независимая литературная премия «Глаголица» – международный литературный конкурс для детей и подростков, пишущих на русском и татарском языках.

Подать заявку может любой школьник от 10 до 17 лет. Для этого юному автору нужно написать произведение на произвольную тему объёмом не более 20 000 знаков, выбрать номинацию: проза, поэзия, эссеистика или художественные переводы, зарегистрироваться на сайте, заполнив анкету участника, и разместить его в личном кабинете.

Заявки принимаются до 15 сентября 2020 г. Участие бесплатное, организационные взносы отсутствуют.

Премия «Глаголица» проходит в несколько этапов – первый из них в формате онлайн и уже стартовал.

Решающий этап – очные мастер-классы членов жюри, которые проводятся в формате литературной смены в ноябре в Казани.

Более 4000 детей из Татарстана и других регионов России, а также 12 зарубежных стран, среди которых Армения, Узбекистан, Киргизия, Латвия, Финляндия, Китай, Кипр, Тунис, Австралия и др. уже приняли участие в этом конкурсе. Организатор конкурса – благотворительный фонд «Счастливые истории».

Впервые в сезоне 2020 года в рамках премии «Глаголица» проходит конкурс для детей-билингвов, проживающих за рубежом.

БФ «Счастливые истории»

Тел.: +7 843 567 14 62

e-mail: glagolitsa-lit@yandex.ru

https://www.glagolitsa-rt.ru/

г. Казань

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева