EN
 / Главная / Объявления / Дни российской культуры в Сербии

Дни российской культуры в Сербии

30.03.2024

С 2012 года в Нови-Саде организация «Россия» проводит фестиваль «Дни российской культуры». В этом году, принимая во внимание важность Дней российской культуры и недавно завершённого проекта «Нови-Сад – культурная столица Европы», Комитет по культуре города предложил для проведения фестиваля площадку Культурной станции Эдьшег (дворец XIX века в центре города).

На этой престижной площадке с 27 по 30 марта 2024 года организация «Россия» вместе с другими организациями русской диаспоры Сербии и автономного региона Воеводина и представителями русского национального сообщества Сербии, Национальным советом русского этнического меньшинства и Русским домом планирует провести выставку к 225-летию со дня рождения А. С. Пушкина «Солнце русской поэзии: Пушкин в судьбах русской эмиграции Королевства Югославии». Выставка подготовлена на основе собрания Дома русского зарубежья им. Александра Солженицына и семейного архива Прокофьевых.

Церемония открытия Дней российской культуры состоится 27 марта 2024 г. (начало в 14-00) в главном зале дворца Эдьшег (Нови-Сад).

Программа Дней российской культуры 

28 марта 2024 г., в 13-00, в рамках Дней российской культуры там же, во дворце Эдьшег, пройдёт Международный круглый стол «Великий поэт: Александр Пушкин в истории и литературе Сербии и русской белой эмиграции ХХ века».

К участию в работе круглого стола приглашаются все желающие.

Адрес: г. Нови-Сад, ул. Антона Чехова, д. 4 (для очного участия).

Также к работе круглого стола можно подключиться дистанционно (ссылке на трансляцию в ZOOM отправляется на адрес вашей электронной почты, в WhatsApp или Viber).

Все интересующие вопросы и темы для обсуждения можно направить на адрес электронной почты oknovrossiju@yandex.ru.

Об участии просьба сообщить до 22 марта 2024 года.

Контактные телефоны: +381 63 500678, +381 634 821 1468.

Также в течение года во дворце Эдьшег пройдёт выставка традиционных русских головных уборов «Русские кокошники», а также будут представлены русские музыкальные, литературные и драматические произведения.

В рамках обширной программы Дней российской культуры запланировано проведение круглого стола, посвящённого А. С. Пушкину, «Великий русский поэт Александр Пушкин в истории и литературе Сербии и русской белой эмиграции ХХ века». В работе круглого стола примут участие Архив Воеводины, библиотека Матицы сербской, Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына, Русский дом в Белграде, Русский научный институт в Белграде, Московский дом соотечественника, Петровская академия наук и искусств России в Республике Алтай, представители Национального совета русского этнического меньшинства и Всемирного альянса русскоговорящих женщин. По результатам круглого стола будет издан сборник докладов на русском и сербском языках.

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Цветаева