EN

Пушкинский праздник в сердце Германии

Светлана Соловьева, Дрезден
10.06.2015

Солнечным июньским днем в уютном особняке на Zittauer Strasse, 29, было особенно оживлённо: здесь собрались гости из Лейпцига, Веймара и Дрездена, чтобы отметить важную для всех любителей русской словесности дату. 

Главным событием праздника, по общему мнению, стало сообщение филолога, редактора портала российских соотечественников Германии www.russkoepole.de Елены Еременко о «русском следе» в Веймаре, «германских Афинах» XIX века. Она представила уникальные материалы о жизни Марии Павловны, супруги герцога Карла Фридриха Саксен-Веймар-Эйзенахского, дочери российского императора Павла I. 

Благодаря уму, образованности и прекрасному воспитанию герцогиня заняла ведущее место при дворе, активно содействуя установлению прочных культурных связей между Германией и Россией, в которых видное место было отведено великому Гёте. По её просьбе немецкий поэт принимал русских литераторов, был в курсе новинок русской литературы. Тема «Гёте и Пушкин» была выделена в докладе особо: ведь именно Пушкину, как главному поэту России, отослал великий Гёте свое поэтическое перо.
«Мицкевич отдал бы за это перо полмира», – пишет известная пианистка того времени Мария Шимановская. Не случайно после смерти Гёте газеты тех лет резюмируют: «В мире осталось два великих поэта – Александр Пушкин и Адам Мицкевич». Многие исследователи убеждены, что если бы не Гёте, к творчеству Пушкина не возникло бы такого огромного интереса в мире. Свидетельством тому стало не только появление некрологов во многих немецких газетах того времени (в России на смерть поэта откликнулась лишь газета «Русский инвалид»), но и полное собрание сочинений А. С. Пушкина, изданное в 1840-1848 годах в Йене.

Мария Павловна прославилась своей благотворительностью, поддержкой наук, искусств, культуры. К тому же лучшие здания герцогства и фонтаны были построены на её деньги, которые в Веймаре окрестили «золотым дождём России».

Председатель правления института доктор Вольфганг Шелике, обращаясь к участникам и гостям праздника, подчеркнул мировое значение русского языка, важность межкультурного диалога России и Германии, необходимость сохранения общей исторической памяти.

Концертную программу представили солистка Эльвира Ракова и аккомпаниатор Клаус Дитрих Стефан. Вокальные произведения Шумана, Массне, Чайковского, Бернштайна в исполнении непрофессиональной певицы (Эльвира приехала из Курска, учится в докторантуре Дрезденского машиностроительного института и берёт уроки вокала) были хорошо встречены слушателями. В заключение юные любители поэзии Пушкина прочли его стихотворения. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
День русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.