RUS
EN
 / Главная / Все новости / Власти Таджикистана уточнили сведения о запрете фамилий и отчеств с русскими окончаниями

Власти Таджикистана уточнили сведения о запрете фамилий и отчеств с русскими окончаниями

Редакция портала «Русский мир»
30.04.2016

Фото: © AP Photo/ Alexander ZemlianichenkoТаджикские власти опровергли сведения о том, что в стране под официальный запрет попали фамилии и отчества с русскими окончаниями, сообщает ИА «Интерфакс». Информацию, ранее широко распространившуюся в СМИ, прокомментировал замначальника управления регистрации актов гражданского состояния при Минюсте РТ Джалолиддин Рахимов.

Рахимов, в частности, разъяснил содержание пункта 3 статьи 20 закона «О государственной регистрации актов гражданского состояния». В соответствии с ним, фамилия ребёнка записывается по фамилии его отца либо матери. Родители также могут дать детям фамилию, которая образована на основе отцовского имени. Граждане с фамилиями, оканчивающимися на «ов» или «ев», таким образом, имеют полное право передать её собственным детям.

Какого-либо прямого официального запрета на русские фамилии и отчества, сказал чиновник, не было. Возможно, публикации в прессе были связаны с появлением неких рекомендаций. Рахимов отметил, что в момент госрегистрации каждый гражданин Таджикистана может воспользоваться правом на личные данные, которые обоснованы национальными культурно-историческими ценностями.

Официальный запрет, согласно этому закону, распространяется в Таджикистане лишь на имена, чуждые национальной культуре страны. Рахимов также отметил, что нельзя в качестве имен использовать названия вещей, животных, птиц, а также слова и их сочетания, которые могут унижать честь и достоинство человека и подразумевать разделение людей на касты.
Метки:
русский язык, права человека, российские соотечественники

Новости по теме

Новые публикации

«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».
Члены русскоязычного сообщества в Сиэтле (США) участвуют в борьбе с коронавирусом, включившись в работу по пошиву медицинских масок для городских больниц. Об этой инициативе наших соотечественников мы поговорили с членом правления Русского культурного центра в Сиэтле и владелицей швейного бизнеса Людмилой Соколовой.