EN
 / Главная / Все новости / В «Ночь музеев» Эрмитаж предложит программу о наследии сирийской Пальмиры

В «Ночь музеев» Эрмитаж предложит программу о наследии сирийской Пальмиры

Редакция портала «Русский мир»
14.05.2016

В «Ночь музеев» Эрмитаж представит интерактивный проект «Пальмира: вдыхая жизнь!». Он пройдёт в Реставрационно-хранительском центре «Старая деревня», передаёт РИА «Новости».

В программу войдут разнообразные мастер-классы. Посетители смогут получить представление о том, как раскрашивали тимпан храма Бэла «Боги Пальмиры» и расписывали греческие вазы, создавали театральные маски и костюмы, а также лавровые венки. Особое место организаторы выделили для уроков по древнегреческому и арамейскому языкам. Желающие смогут прослушать лекцию, рассказывающую об истории и искусстве сирийской Пальмиры.

В рамках вечера пройдут музыкальные и театральные выступления. В открытом хранении отдела Античного мира прозвучат такие древнегреческие инструменты, как пан-флейта и кифар. Завершит программу установка храма Бэла на собранную карту-пазл Пальмиры. Она была подготовлена российскими учёными в рамках проекта по восстановлению древнего города.

Древние развалины Пальмиры, включённые в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в Сирии, в мае прошлого года были захвачены боевиками запрещенного в России «Исламского государства». Военная операция по освобождению города проходила при поддержке ВКС РФ. Отечественные специалисты заявили о готовности оказать помощь в восстановлении древних памятников, которые были варварски разрушены боевиками.

Напомним, реставрация памятников сирийской Пальмиры стала одной из главных тем для обсуждения на международном фестивале музеев «Интермузей». Он открылся в российской столице 13 мая.

Метки:
Пальмира, Сирия, Эрмитаж, Ночь музеев

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева