EN
 / Главная / Все новости / Власти Литвы хотят блокировать интернет-ресурсы, транслирующие программы зарубежных СМИ

Власти Литвы хотят блокировать интернет-ресурсы, транслирующие программы зарубежных СМИ

Редакция портала «Русский мир»
21.09.2016

Фото: © РИА Новости. Александр КряжевВласти Литвы задумались об ограничении доступа к интернет-ресурсам, которые занимаются трансляцией телевизионных программ, сообщает ТАСС.

По словам главы Комиссии по радио и телевидению Эдмундаса Вайтекунаса, под чьим контролем остаётся деятельность трансляторов, необходимо внести поправки в законодательство. Тогда комиссия сможет реагировать на содержание программ тысяч иностранных порталов в том случае, если они нарушают литовские законы.

Глава комиссии считает, что все эти ресурсы должны быть зарегистрированы в его контролирующем органе. Отсутствие регистрации может расцениваться как незаконная деятельность.

Также он отметил, что за три последних года комиссия семь раз ограничивала трансляцию российских телеканалов. Глава комиссии заявил, что это было сделано в рамках так называемой «борьбы с пропагандой». Тогда же остро встал вопрос о блокировании интернет-ресурсов, которые предоставляют доступ к российским СМИ.

Напомним, ранее глава литовской ассоциации кабельного телевидения Вайва Жукене назвала российские телеканалы «информационными диверсантами». Её возмутило то, что Вильнюс не может найти средства в борьбе с ними. Жукене призвала запретить каналы даже в Интернете.

Метки:
российские СМИ, свобода слова, Интернет

Новости по теме

Новые публикации

В Херсоне местное управление СБУ призвало городские власти отказаться от проведения музыкального фестиваля-конкурса «Бархатный сезон». Ситуацию прокомментировал организатор фестиваля Александр Кондряков  – руководитель украинской общественной организации «Русская школа» и президент Международного педагогического клуба.  
120 лет со дня рождения выдающегося лингвиста Сергея Ожегова исполнилось 22 сентября. Главным научным достижением Ожегова стал всем известный «Словаря русского языка», который только при жизни лингвиста выдержал шесть переизданий, и продолжал совершенствоваться и пополняться даже после смерти учёного.