EN
 / Главная / Все новости / Делегация из Греции побывала в Калуге

Делегация из Греции побывала в Калуге

Н. Супоницкая, Калуга
24.10.2016

В рамках программы изучения русского языка и культуры Русский центр в Салониках совместно с греческими некоммерческими культурными организациями «Республика культуры» и «Аминдас» административного округа Северо-Западной Македонии организовали с 14 по 20 октября посещение Калужской области. Программа мероприятий греческой делегации была приурочена к перекрёстному Году России и Греции и 20-летию Православной гимназии города Калуги, давнего культурного партнера Русского центра, а также включала знакомство греческих преподавателей с российской системой образования, посещение уроков в начальных классах православных гимназий Калуги и Козельска и знакомство с героическими страницами российской истории со времён московского князя Ивана III до Великой Отечественной войны. 

Особое место в программе было отведено встрече с митрополитом Калужским и Боровским Климентом. С его благословения  греки посетили православные святыни региона. Надолго останутся в памяти у греческих слушателей Русского центра посещение музея диорамы «Стояние на Угре», Оптиной Пустыни, монастырей, таких как Свято-Пафнутьевский и Свято-Никольский  Черноостровский, которые неразрывно связаны с разными этапами становления российской государственности и важными историческими вехами российской истории. 

Насыщенная культурная программа, включающая концерты, посещение старейшего в мире Калужского драматического театра, круглый стол на тему «Изучение русского языка через фольклорную традицию» были организованы  руководством и преподавателями детской музыкальной школы № 2 им. С. С. Туликова. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Салониках, образование, сотрудничество

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева