EN
 / Главная / Все новости / Совместная румыно-российская научная конференция состоялась в Бухаресте

Совместная румыно-российская научная конференция состоялась в Бухаресте

Флорина Мохану, Бухарест
06.06.2017

В Бухаресте состоялась VIII научная конференция преподавателей и исследователей Бухарестской Экономической Академии (БЭА) и Санкт-Петербургского государственного экономического университета (СПбГЭУ). Совместные научные румыно-российские встречи проводятся ведущими экономическими университетами уже 11 лет, по очереди – в Бухаресте и Санкт-Петербурге – с 2009 г. Соглашение о стратегическом партнёрстве предусматривает, что Русский центр играет конкретную роль в осуществлении всех типов мероприятий этого уникального в Румынии академического сотрудничества, а руководитель центра является постоянным членом его рабочей группы.

Научная сессия этого года посвящена теме «Международные финансы и банковское дело». Она собрала вместе не только выдающихся специалистов финансовых факультетов БЭА и СПбГЭУ, но и университетов из Голландии, Великобритании, Чехии и других стран. Делегация из Санкт-Петербурга, которую возглавил профессор Олег Золотокрылин, имела в своём составе выдающегося специалиста, профессора Степана Любавского, который был основным докладчиком конференции с темой «Лучшие международные налоговые практики, применяемые в России»; доцента Констанина Костина, ведущего специалиста в области международных экономических отношений, с темой «Менеджмент как катализатор для глобального экономического роста российских компаний»; доктора Ольгу Теплову с интересным докладом на финансовую тему. Делегация была принята ректором Бухарестской экономической академии, профессором Николаем Истудором, проректорами по научной работе и по международным отношениям. 

В ходе встреч, которые всегда проходят в открытой, дружеской обстановке, участники заявили о своей готовности развивать проект научного сотрудничества. В конференции приняли участие многие студенты-экономисты, заинтересованные Россией и возможным профессиональным развитием в области румыно-российских отношений, а также общением с российскими специалистами.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Бухаресте, конференция

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева