EN
 / Главная / Все новости / В Софии отметили 50-летие Общества русистов Болгарии

В Софии отметили 50-летие Общества русистов Болгарии

Редакция портала «Русский мир»
03.07.2017

В Софии прошли торжественные мероприятия, посвящённые пятидесятилетию Общества русистов Болгарии и МАПРЯЛ (Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы). Масштабный съезд преподавателей и исследователей русского языка был организован в том числе и при поддержке фонда «Русский мир».

Открылись мероприятия научной конференцией «Русистика: вчера, сегодня, завтра». На пленарном заседании выступила президент МАПРЯЛ, председатель попечительского совета фонда «Русский мир» Людмила Вербицкая. Она поздравила членов Общества русистов в Болгарии и отдала должное той эффективной работе по популяризации русского языка в стране, которую они провели за последние полвека.

С докладами выступили ведущие русисты Болгарии, которые поделились современными наработками, связанными с методикой преподавания русского языка как иностранного.

В работе секций конференции приняли участие десятки русистов из России, Чехии, Франции, Италии, Сербии и других европейских стран.

После в Российском культурно-информационном центре состоялось торжественное собрание, посвящённое двойному юбилею. На нём Людмила Вербицкая вручила медали Пушкина филологам Татьяне Алексиевой и Райне Терзиевой.

С благодарственными речами в адрес МАПРЯЛ и Общества русистов Болгарии выступили представители посольства РФ и Россотрудничества в Болгарии, которые пожелали преподавателям и исследователям дальнейших творческих успехов. 

Юбилейные торжества в этот день завершились концертом российских и болгарских коллективов, сообщает сайт Россотрудничества.
Метки:
русский язык как иностранный, учителя русского языка, конференция, МАПРЯЛ, Людмила Вербицкая, София

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева