RUS
EN
 / Главная / Все новости / Позиция ОБСЕ по вопросу притеснения российских СМИ за рубежом не способствует решению проблемы

Позиция ОБСЕ по вопросу притеснения российских СМИ за рубежом не способствует решению проблемы

Редакция портала «Русский мир»
11.12.2017

Фото: © OSCE/Curtis BuddenМосква разочарована тем, как ОБСЕ в лице специального представителя по свободе СМИ Арлема Дезира отвечает на дискриминацию по отношению к российским средствам массовой информации. Об этом заявил Александр Лукашевич, представляющий нашу страну при ОБСЕ, сообщает РИА «Новости».

Он напомнил, что глава российского внешнеполитического ведомства Сергей Лавров уже отметил, что Россия ожидала другого от тех, кто руководит этими институтами — это и представительство по вопросам СМИ, и БДИПЧ, и верховный комиссар по вопросам меньшинств.

Лукашевич отметил, что представительство ОБСЕ по вопросам СМИ очень активно реагирует на любые события, происходящие в России, при этом выступает с очень политизированными заявлениями. В то же время, в вопросах притеснения российских СМИ, заявления или не делались вовсе или в результате «подсказок».

Дипломат отметил, что такая позиция Дезира ведёт лишь к поляризации мнений среди стран-участниц и не способствует поиску решения проблем.

Напомним, телеканал RT America был вынужден зарегистрироваться в качестве иноагента. Последовать примеру Вашингтона хотят и латвийские политики.

Несколько дней назад молдавский парламент сразу в двух чтениях утвердил проект закона, в соответствии с которым вводятся ограничения для российских телеканалов.

Метки:
ОБСЕ, свобода слова, российские СМИ

Новости по теме

Новые публикации

Празднование 200-летия открытия Антарктиды русскими мореплавателями Фаддеем Беллинсгаузеном и Михаилом Лазаревым стало в России событием национального масштаба. Ведущие музеи и библиотеки страны в столице и регионах посвятили юбилею масштабные выставки. «Русский мир», готовя обзор выставок, не мог не отметить их разнообразие.
Чтобы узнать, кто чей сын или дочь, иногда не нужно заглядывать в родословную, достаточно взглянуть на фамилию. Всем известно, что во многих русских фамилиях суффиксы –ов, -ев, -ин означают принадлежность к роду того, чьё имя, прозвище или род занятий названы в корне. А как дело обстоит в других языках?