EN
 / Главная / Все новости / Рождественский концерт Донского казачьего хора в Лейпциге прошёл с аншлагом

Рождественский концерт Донского казачьего хора в Лейпциге прошёл с аншлагом

Редакция портала «Русский мир»
29.12.2018


Церковные песнопения, а также русские песни «Очи чёрные», «Калинка», «Вечерний звон» в исполнении легендарного Донского казачьего хора прозвучали в переполненном зале «Гевандхаус» в Лейпциге, рассчитанном на 1700 зрителей. Хор известен по всему миру благодаря мастерству и уникальной истории. Он был создан в 1921 году казаками, покинувшими революционную Россию, сообщает «Радуга».

О Донском казачьем хоре написаны десятки книг в России и за рубежом и снято множество документальных фильмов. Хор был создан для поднятия духа военных и гражданских беженцев, оказавшихся в Турции. Его возглавил молодой офицер Сергей Жаров, имевший музыкальное и духовное образование. За два года работы с хористами Жарову удалось создать уникальное звучание, которым восхищались профессионалы. В Лондоне с хором спел Фёдор Шаляпин, который высоко ценил мастерство коллектива.


За годы существования хор объездил с концертами весь земной шар, выступал в крупнейших залах мировых столиц. В Германию казачий хор впервые приехал спустя несколько лет после завершения Первой мировой войны, на которой казаки наводили ужас на немецкие войска. Концерты хора произвели фурор в стране недавнего противника. Хор записал более двухсот пятидесяти пластинок, снимался в голливудских фильмах 1940 — 50-х годов.

Сергей Жаров мечтал о том, чтобы хор выступил на родине, но гастролей в России при его жизни не случилось. Жаров ушёл из жизни в год начала перестройки. После его смерти хор прекратил существование, но в 2001 году возродился, и современные певцы смогли воплотить методику и «почерк» Сергея Жарова.

На концерте в Лейпциге прозвучали церковные песнопения, романсы и русские народные песни. В зале собрались люди разных национальностей и возраста. Хор провожали оглушительными аплодисментами.

Метки:
соотечественники, казаки

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева