EN
 / Главная / Все новости / Иностранцы при ДВФУ изучают русский язык по уникальным методикам

Иностранцы при ДВФУ изучают русский язык по уникальным методикам

Редакция портала «Русский мир»
21.02.2019

Тысячи студентов овладели русским языком благодаря уникальным методикам центра, открытого при Дальневосточном федеральном университете (ДВФУ). В данный момент в центре обучаются около семисот человек, преимущественно из стран Азии. Русскому языку здесь обучают с помощью литературной классики, истории России и погружения в языковую среду, сообщает «Приморская газета».

ДВФУ — один из самых популярных вузов в регионе, в нём обучаются более 3500 тысяч студентов, причём более половины из них приехали из стран Азиатско-Тихоокеанского региона. В центре русского языка и культуры обучаются не только студенты ДВФУ, но и иностранцы, которые специально прибыли во Владивосток овладеть русским языком. В центр их приводит хорошая слава учебного заведения, а также удобные и разнообразные программы. Например, можно выбрать курс на месяц или другой непродолжительный срок. Обучающимся предложат одно из двух направлений обучения. Первое предназначено для тех, кто планирует поступить в российский вуз. Курс включает в себя изучение не только языка, но и предметов выбранного профиля. Второе направление выбирают те, кто интересуется Россией и русской культурой и для знакомства с ними желает овладеть языком.

Свою методику преподавания в центре во многом строят на изучении русской классики. Здесь работают над созданием учебника по русской литературе для иностранцев, составленного из фрагментов известных русских текстов. В апреле этого года учащиеся центра впервые примут участие в «Тотальном диктанте», точнее — в спецпроекте для иностранцев, приуроченном к проведению акции грамотности.
Метки:
иностранные студенты, экспорт образования

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева