RUS
EN
 / Главная / Все новости / Корейские студенты познакомились с масленичными традициями

Корейские студенты познакомились с масленичными традициями

Надежда Белкина, Пхеньян
12.03.2019

В Русском центре при Пхеньянском университете иностранных языков очень интересуются историей русских праздников, одним из которых является Масленица.

Раньше этот праздник отмечался в день весеннего равноденствия. Масленица – это проводы зимы, прославление солнца, не случайно атрибутом праздника считается круглый блин. По одной из легенд люди, уставшие от морозов и холодов, выпекали круглые блины и призывали солнце, чтобы оно растопило снег и «привело» весну.

Праздновалась Масленица целую неделю, в сёлах устраивали массовые гулянья с катанием на санях и санках, уличными играми, песнями, плясками, ярмарками и состязаниями. Считалось, что подобными действиями народ «умасливал» солнце, делая его добрее и теплее. Отсюда и название праздника – Масленица.

Всё это студенты факультета русского языка ПУИЯ узнали от Весны-Красны, в роли которой выступила методист Русского центра Надежда Белкина. Ребята познакомились с традиционными песнями и играми, запомнили название дней масленичной недели, объяснили значение пословиц и поговорок, связанных с праздником, и отгадали загадки.

Особенно понравились студентам рассказы о традиционных кулачных боях и взятии снежного городка, а традиция сожжения чучела зимы показалась им очень интересной.

Закончилось праздничное занятие традиционным чаепитием, во время которого ребята задавали множество вопросов и общались друг с другом.

Разговор о традиционных русских праздниках будет обязательно продолжен на следующих занятиях, ведь будущим русистам интересно узнавать новое и интересное о России и её истории.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пхеньяне, Масленица, образование

Новости по теме

Новые публикации

До Нового года совсем чуть-чуть. Время в декабре воспринимается по-особенному: оно словно меняет свой привычный ритм и начинает ускоряться, концентрироваться, прессоваться. В магазинах ажиотаж (от франц. agitation возбуждение), и даже пешеходы на улицах пребывают в радостной ажитации.
Общество преподавателей русского языка в Швейцарии (ОПРЯШ) отметило полувековой юбилей. На праздник в Цюрихе в конце ноября собрались русисты из разных уголков страны. И среди них – Мария Александровна Банкул. Более 50 лет она живёт в Швейцарии, в окружении русской литературы: в доме богатая домашняя библиотека – почти семь тысяч томов.