RUS
EN
 / Главная / Все новости / Общегерманский круглый стол молодых соотечественников прошёл в Ганновере

Общегерманский круглый стол молодых соотечественников прошёл в Ганновере

Редакция портала «Русский мир»
21.10.2019

Фото: russkoepole.de


Более сорока российских соотечественников из разных регионов Германии приняли участие в общегерманском молодёжном круглом столе «Использование медийного и интернет-пространства для развития взаимодействия с молодыми соотечественниками». В Ганновере собрались молодёжные активисты, журналисты и представители координационных советов организаций российских соотечественников от 18 до 35 лет, сообщает «Русское поле».

Организаторами форума выступили Общегерманский координационный совет российских соотечественников (ОКСРС) при поддержке посольства России в Германии и генконсульства России в Гамбурге.

Участники круглого стола рассказали собравшимся о мероприятиях, проводимых в различных землях Германии для молодых соотечественников и местных жителей. Российские дипломаты остановились на информационном взаимодействии с русскоязычной общиной.

Представители СМИ и сайтов рассказали о проектах, направленных на молодых соотечественников, и обратной связи. Главный редактор портала «Русское поле» Юрий Ерёменко отметил рост количества молодых авторов, желающих высказать своё мнение о жизни русской диаспоры.

Участников круглого стола познакомили с предложениями молодёжи, высказанных на форуме Евразия-2019. Среди них — инициатива о создании единой цифровой платформы для молодых соотечественников за рубежом.

Особой темой форума стало воспитание патриотизма у молодых соотечественников. Представитель российского движения «Офицеры России» в Германии Олег Ерёменко представил проекты, призванные сохранять историческую память. А Ольга Солодуха из Общества имени Глинки презентовала проект «Путеводитель Победы», направленный на сохранение мемориалов воинов Красной армии в Германии.

Метки:
российские соотечественники, молодёжный форум

Новости по теме

Новые публикации

«Колокольчики мои, цветики степные», – от этих строк Алексея Толстого русское сердце охватывает светлая грусть. А китайский читатель удивится – зачем сочинять стихи о сорняках? Чтобы уяснить подобные различия, мало разговорного и толкового словарей. В Российском государственном педагогическом университете имени Герцена выпускают серию словарей для китайских студентов-филологов «Вербальные коды русской культуры в лексике языка».
Члены русскоязычного сообщества в Сиэтле (США) участвуют в борьбе с коронавирусом, включившись в работу по пошиву медицинских масок для городских больниц. Об этой инициативе наших соотечественников мы поговорили с членом правления Русского культурного центра в Сиэтле и владелицей швейного бизнеса Людмилой Соколовой.