EN
 / Главная / Все новости / 480 мероприятий, артисты из 22 стран, 12 млн просмотров: подведены итоги Театральной олимпиады

480 мероприятий, артисты из 22 стран, 12 млн просмотров: подведены итоги Театральной олимпиады

Редакция портала «Русский мир»
18.12.2019


Свыше 480 мероприятий состоялись в рамках Театральной олимпиады, сообщает сайт Министерства культуры. Специальные программы и проекты охватили двадцать шесть российских городов, а количество зрителей превысило сто тысяч. Последними спектаклями программы стали «Игрушки» в рамках программы фестиваля NET и «Препарацио мортис» Яна Фабра к вековому юбилею БДТ им. Товстоногова. Всего в рамках олимпиады во всех регионах нашей страны прошло 135 спектаклей, 380 показов. 37 спектаклей были показаны в России впервые.

В «Театральной олимпиаде» участвовали больше восьмидесяти коллективов из 22 стран. В России выступали артисты из Японии, Китая, Канады, Австрии, Израиля, Греции, Литвы и других государств. Прошла программа гастролей национальных театров России.

Как сообщал «Русский мир», VIII Театральная олимпиада стала одним из ключевых мероприятий Года театра. Она открылась в середине июня в Санкт-Петербурге, на площади у Александринского театра. Впервые Театральная олимпиада объединила две страны, она проходила не только в России, но и в Японии.

Часть мероприятий зрители также могли посмотреть в трансляции на официальном сайте и в социальных сетях Театральной олимпиады — 2019: всего было проведено 70 трансляций, которые суммарно набрали более 12 млн просмотров. Из них трансляции 15 спектаклей программы олимпиады собрали более 3 800 000 просмотров.

Цель Театральной олимпиады — объединение разных театральных школ, диалог их основателей как между собой, так и со зрителями, которым довелось увидеть наиболее полную и яркую картину современного театрального процесса.
Метки:
Год театра, Театральная олимпиада

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева