EN
 / Главная / Все новости /  Онлайн-проект «Большие гастроли» набрал более 2,5 млн просмотров

Онлайн-проект «Большие гастроли» набрал более 2,5 млн просмотров

Редакция портала «Русский мир»
13.04.2020

Количество просмотров спектаклей в рамках проекта «Большие гастроли — онлайн» превысило два с половиной миллиона, сообщает ТАСС. Его запустил Федеральный центр поддержки гастрольной деятельности в нерабочую неделю. Интернет-пользователи могут из любой точки мира увидеть спектакли театров из разных регионов России.

Показы видеоверсий театральных постановок проходят ежедневно с 19 часов на видеохостинге YouTube, а также на сайте проекта и его официальных страницах в соцсетях. Как сообщал «Русский мир», ежедневно выкладываются в свободный доступ постановки театров «всей России — от Камчатки до Калининграда, от Дербента до Чукотки».

Программа даёт возможность театральным коллективам продемонстрировать своё творчество широкой публике, несмотря на ограничения, введённые из-за пандемии коронавируса. Кроме того, она открывает новые формы взаимодействия со зрителем и помогает освоить современные технологии.

В пресс-службе проекта также отметили, что каждую неделю создаётся новая программа проекта специально с расчётом на самую широкую аудиторию, чтобы у экранов могли собираться как взрослые, так и дети. Среди стилей и жанров — классика и современность, драма и сказка, опера и балет, пантомима и танец, то есть театр во всех его появлениях.

Проект продолжится на этой неделе спектаклями, поставленными в Нижнем Новгороде, Омске, Твери и других городах.
Метки:
Большие гастроли, интернет

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева