EN
 / Главная / Все новости / Акцию «Бессмертный полк» провели в Аргентине

Акцию «Бессмертный полк» провели в Аргентине

Редакция портала «Русский мир»
08.05.2020


Сотрудники посольства России в Аргентине почтили память родственников, принимавших участие в Великой Отечественной войне. В здании ведомства состоялась акция «Бессмертный полк», в которой участвовали российские дипломаты с портретами воевавших родственников. «Бессмертный полк» в режиме онлайн провели российские соотечественники, живущие в Аргентине, сообщает ТАСС.

Посол России Дмитрий Феоктистов заявил в ходе акции о том, что война затронула каждую российскую семью. Дипломат рассказал о прабабушке, чей дом сожгли фашисты, и об отчиме-фронтовике, который принимал участие в освобождении Вены и других сражениях.

По словам посла, в рамках празднования 75-летия Победы в Буэнос-Айресе должны были пройти марш памяти и другие праздничные мероприятия с участием соотечественников и аргентинцев, а также концерт в театре «Колон». Дмитрий Феоктистов заверил, что намеченные мероприятия состоятся после завершения пандемии.

Вице-председатель Координационного совета российских соотечественников в Аргентине Сильвана Ярмолюк рассказала о том, что шествие «Бессмертного полка» заменила акция «Портрет в портрете». Напомним, в её рамках соотечественники выкладывают в соцсетях фотографии фронтовиков и семейные снимки с архивными изображениями своих предков. Фото снабжают хештегами #БессмертныйПолкДома, #ПортретвПортрете.

В День Победы представительство Россотрудничество в Аргентине выложит в интернет видеоконцерт, составленный из записей тридцати творческих номеров.
Метки:
Бессмертный полк, юбилей Победы, российские соотечественники, Великая Отечественная война

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева