EN
 / Главная / Все новости / В МИД РФ рассказали о нагнетании Киевом антироссийской истерии

В МИД РФ рассказали о нагнетании Киевом антироссийской истерии

Редакция портала «Русский мир»
09.04.2021


Киев изо всех сил нагнетает антироссийскую истерию, потому что верит в возможность разрешить конфликт в Донбассе силовым методом, сообщает РИА «Новости». В МИД РФ заверили, что внимательно наблюдают за тем, как будет развиваться ситуация. Представитель ведомства Мария Захарова выразила сожаление, что обстановка продолжает накаляться.

По словам дипломата, украинские журналисты пугают население мифической угрозой со стороны России, рассказывая о том, что Москва якобы вот-вот нападёт на Украину. Такая линия поведения получает поддержку со стороны западных кураторов Киева.

Мария Захарова также добавила, что мечты Украины о вступлении в НАТО не принесут мира жителям страны. Членство в Северо-Атлантическом альянсе «может привести к необратимым последствиям для украинской государственности», уверена она.

МИД РФ ещё раз обратился к Киеву с призывом заняться выполнением своих обязательств по минскому комплексу мер. Мария Захарова также назвала «глупостью» заявления Киева относительно переноса площадки встреч контактной группы из Минска.

Пресс-секретарь Президента РФ Дмитрий Песков назвал беспрецедентной эскалацию напряжённости в Донбассе.

Накануне замруководителя Администрации Президента РФ Дмитрий Козак подчеркнул, что российские власти не оставят без защиты своих граждан, которые живут на донбасской территории, если вооружённый конфликт будет разрастаться.
Метки:
МИД РФ, конфликт на Украине

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева