EN
 / Главная / Все новости / Восприятие русских слов тувинско-русскими билингвами изучили в СФУ

Восприятие русских слов тувинско-русскими билингвами изучили в СФУ

Редакция портала «Русский мир»
19.08.2021


Восприятие русских слов тувинско-русскими билингвами стало предметом изучения в Сибирском федеральном университете (СФУ). Специалисты вуза работают над комплексом речевых упражнений, которые помогут в реабилитации двуязычных пациентов с нарушениями речи, сообщает сайт Минобрнауки РФ.

Лингвисты сравнивали владение речью у здоровых людей и у тех, кто страдает системными речевыми нарушениями в связи с органическими поражениями мозга. На примере слов и рисунков эксперты отслеживали восприятие слов и способность к их произнесению. Уже доказано, что у билингвов нейронная связь между «контролирующими» и «языковыми» зонами мозга сильнее, чем у одноязычных людей. Поэтому билингвы лучше справляются с задачами, требующими переключения внимания, смены видов деятельности или движения.

Шестьдесят билингвов, не имеющих патологий речи, оценивали слова и рисунки, которые их иллюстрируют. Оказалось, что русские слова, обозначающие культурно значимые для тувинцев предметы и явления (например, «шаман», «юрта», «конь» и т.д.), они «опознают» позже, чем наиболее употребительные слова («стол», «окно», «машина» и другие). В целом они позже узнают русские слова, чем русскоязычные монолингвы. Учёные связывают это с тем, что планомерно учить русский язык билингвы начинают в школьном возрасте — позже, чем одноязычные.

Монолингвы раньше усваивают такие слова, как «солнце», «бабушка», «молоко», «варежка», а у тувинских билингвов в лидерах «игла», «ботинки», «тапочки», «газета». Билингвы больше ассоциируют слова с рисунками.

По результатам исследований составят альбомы для нейропсихологической диагностики, которые помогут тувинско-русским билингвам в речевой терапии на русском языке. Также планируется создать аналогичные материалы, чтобы восстанавливать тувинскую речь у билингвов.
Метки:
билингвы, исследование

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева